summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDovix <drdrake@mandriva.com>2005-07-16 04:30:50 +0000
committerDovix <drdrake@mandriva.com>2005-07-16 04:30:50 +0000
commit41bc502c33ffd2ba41b7630535aca0ba4f03155b (patch)
tree8d4f8d932ce97412c88254bc954208a5da37dd67 /po/he.po
parente1c4ccf61608304ac04a080fe84d46475902a8b5 (diff)
downloaddrakwizard-41bc502c33ffd2ba41b7630535aca0ba4f03155b.tar
drakwizard-41bc502c33ffd2ba41b7630535aca0ba4f03155b.tar.gz
drakwizard-41bc502c33ffd2ba41b7630535aca0ba4f03155b.tar.bz2
drakwizard-41bc502c33ffd2ba41b7630535aca0ba4f03155b.tar.xz
drakwizard-41bc502c33ffd2ba41b7630535aca0ba4f03155b.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po237
1 files changed, 78 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a415036a..4dfcdf7b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-16 02:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-16 14:29+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1582,9 +1582,8 @@ msgid "You must specifies the local internet domain name."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
-#, fuzzy
msgid "Main Postfix server"
-msgstr "שרת Postfix"
+msgstr "שרת Postfix ראשי"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
msgid "Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
@@ -1605,9 +1604,8 @@ msgid "Disable verify command:"
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:180
-#, fuzzy
msgid "Masquerade domains"
-msgstr "מסיכת שם מתחם"
+msgstr "מתחמי התחזות כתובות (Masquerade)"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:180
msgid ""
@@ -1634,14 +1632,12 @@ msgid "Relay server"
msgstr "שרת ניתוב"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:197 ../postfix_wizard/Postfix.pm:250
-#, fuzzy
msgid "Relay host:"
-msgstr "הגבלת תחנות:"
+msgstr "מארח ניתוב (Relay host):"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198 ../postfix_wizard/Postfix.pm:251
-#, fuzzy
msgid "Relay domains:"
-msgstr "מתחם הדוא\"ל:"
+msgstr "מתחמי ניתוב (Relay domains):"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198
msgid ""
@@ -1664,9 +1660,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:214 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259
-#, fuzzy
msgid "inet interfaces:"
-msgstr "ממשק:"
+msgstr "ממשקי inet:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
msgid ""
@@ -1738,9 +1733,8 @@ msgstr ""
"postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:248
-#, fuzzy
msgid "Configuring your relay mail server"
-msgstr "הגדרת שרת ה Samba שלך."
+msgstr "הגדרת שרת ניתוב הדואר שלך"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:248
msgid ""
@@ -1753,9 +1747,8 @@ msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:267
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
-msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה PXE שלך."
+msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת הדואר Postfix שלך."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:293 ../postfix_wizard/Postfix.pm:365
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:385
@@ -2323,9 +2316,8 @@ msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
-#, fuzzy
msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr "שרת התקנה של מנדריבה לינוקס"
+msgstr "עצמאי - שרת בלתי-תלוי"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:86
msgid "Member - member of a domain"
@@ -2340,9 +2332,8 @@ msgstr ""
"המריצות מערכות הפעלה שאינן לינוקס."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
-#, fuzzy
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "אשף הגדרת שרת אחסון אתרים (Web Server)"
+msgstr "אשף הגדרת שרת סמבה"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid ""
@@ -2374,15 +2365,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
-#, fuzzy
msgid "Domain logons:"
-msgstr "מתחם כתובות:"
+msgstr "חשבונות התחברות למתחם:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:141 ../samba_wizard/Samba.pm:189
#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
-#, fuzzy
msgid "Domain master:"
-msgstr "מתחם כתובות:"
+msgstr "מתחם ראשי:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142 ../samba_wizard/Samba.pm:190
#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
@@ -2402,9 +2391,8 @@ msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:191
-#, fuzzy
msgid "Os level:"
-msgstr "רמת גישה:"
+msgstr "רמת Os:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:145
msgid ""
@@ -2420,9 +2408,8 @@ msgid "Use LDAP Passdb backend"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:150
-#, fuzzy
msgid "The domain is wrong."
-msgstr "קבוצת העבודה שגויה"
+msgstr "המתחם שגוי."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:157
msgid "BDC server: backup domain controller"
@@ -2444,9 +2431,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
-#, fuzzy
msgid "Wins server:"
-msgstr "שרת הדפסה:"
+msgstr "שרת Wins:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "Wins name resolve order:"
@@ -2467,37 +2453,32 @@ msgid "Local master:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
-#, fuzzy
msgid "Domain master"
-msgstr "מתחם כתובות:"
+msgstr "מתחם ראשי"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
msgid "Prefered master"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
-#, fuzzy
msgid "Domain logons"
-msgstr "שם מתחם כתובות: %s"
+msgstr "חשבונות התחברות למתחם"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
-#, fuzzy
msgid "Member of a domain"
-msgstr "מתחם הדוא\"ל:"
+msgstr "חבר במתחם"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201
msgid "Please enter the domain you want to join."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
-#, fuzzy
msgid "Password server"
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr "שרת סיסמאות"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:224
-#, fuzzy
msgid "Please provide the password server."
-msgstr "עליך לספק עוד אחד."
+msgstr "עליך להגדיר את שרת ניהול הסיסמה."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:231
msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
@@ -2522,13 +2503,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
-#, fuzzy
msgid "LDAP administrator"
msgstr "מנהל LDAP"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
msgid "LDAP suffix"
-msgstr ""
+msgstr "סיומת LDAP"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
msgid ""
@@ -2538,14 +2518,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
-#, fuzzy
msgid "LDAP password"
-msgstr "סיסמת LDAP:"
+msgstr "סיסמת LDAP"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
-#, fuzzy
msgid "LDAP password check:"
-msgstr "סיסמת LDAP:"
+msgstr "בדירת סיסמת LDAP:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
msgid ""
@@ -2555,11 +2533,11 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
msgid "LDAP machine suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "סיומת מחשב LDAP:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
msgid "LDAP user suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "סיומת משתמש LDAP"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
msgid ""
@@ -2569,7 +2547,7 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid "LDAP group suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "סיומת קבוצת LDAP:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid ""
@@ -2578,23 +2556,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
-#, fuzzy
msgid "Please provide an LDAP suffix."
-msgstr "עליך לספק עוד אחד."
+msgstr "עליך לספק סיומת LDAP."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:269
-#, fuzzy
msgid "Please enter an LDAP administrator."
-msgstr "מנהל LDAP"
+msgstr "עליך לקבוע מנהל LDAP."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:273
msgid "Please enter an LDAP password."
-msgstr ""
+msgstr "עליך להכניס סיסמת LDAP."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:277
-#, fuzzy
msgid "Pasword dont match."
-msgstr "הסיסמאות לא תואמות"
+msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:284
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
@@ -2610,12 +2585,10 @@ msgid "Workgroup:"
msgstr "קבוצת עבודה:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:294
-#, fuzzy
msgid "The Workgroup is wrong."
-msgstr "קבוצת העבודה שגויה"
+msgstr "קבוצת העבודה שגויה."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:301
-#, fuzzy
msgid "Server Banner."
msgstr "כרזת השרת."
@@ -2630,9 +2603,8 @@ msgid "Banner:"
msgstr "כרזה:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:310
-#, fuzzy
msgid "The Server Banner is incorrect."
-msgstr "כרזת השרת אינה תקינה"
+msgstr "כרזת השרת אינה תקינה."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:317
msgid ""
@@ -2662,9 +2634,8 @@ msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:326 ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
-#, fuzzy
msgid "Log level:"
-msgstr "רמת גישה:"
+msgstr "רמת דיווח:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
msgid "Configuring Samba"
@@ -2681,9 +2652,8 @@ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים להגדרת Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:336 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:125
-#, fuzzy
msgid "Samba type:"
-msgstr "שרת Samba"
+msgstr "סוג סמבה:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:338 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
msgid "Server banner:"
@@ -2709,9 +2679,8 @@ msgid "Print - printers drivers"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:65
-#, fuzzy
msgid "Samba printers Wizard"
-msgstr "אשף Samba"
+msgstr "אשף מדפסות Samba"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:91
msgid ""
@@ -2742,15 +2711,13 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:335 ../samba_wizard/Sambashare.pm:346
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:357 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:383
-#, fuzzy
msgid "Comment:"
-msgstr "בית:"
+msgstr "הערה:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:113 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:349
-#, fuzzy
msgid "Create mode:"
-msgstr "צור ב:"
+msgstr "אופן יצירה:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:114 ../samba_wizard/Sambashare.pm:170
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:239 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
@@ -2765,19 +2732,16 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:120
-#, fuzzy
msgid "Configuring Samba priniters"
-msgstr "הגדרת Samba"
+msgstr "הגדרת מדפסות Samba"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
-msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך."
+msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת מדפסת ה-Samba שלך."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66
-#, fuzzy
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
-msgstr "החוקים שלי - התאמה אישית של תחנות מורשות ומוגבלות"
+msgstr "החוקים שלי - התאמה אישית של מארחים מורשים ומוגבלים"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75
msgid "Add - add a share"
@@ -2800,9 +2764,8 @@ msgid "Homes - share home user dir"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88
-#, fuzzy
msgid "What do you want todo with your share?"
-msgstr "מה ברצונך לעשות?"
+msgstr "מה ברצונך לעשות עם השיתופים שלך?"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88
msgid "add/remove/modify a share"
@@ -2817,18 +2780,16 @@ msgid "Delete which share?"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:121
-#, fuzzy
msgid "Please choose the share you want to remove."
-msgstr "עליך לבחור את תמונת איתחול PXE שברצונך להסיר משרת ה PXE."
+msgstr "עליך לבחור את השיתוף שברצונך להסיר."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:129
msgid "Modify which share?"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:129
-#, fuzzy
msgid "Please choose the share you want to modify."
-msgstr "עליך לבחור, מתוך הרשימה שלהלן, את תמונת ה PXE שברצונך לשנות"
+msgstr "עליך לבחור את השיתוף שברצונך לשנות."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:137
msgid "Modify a share"
@@ -2844,9 +2805,8 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:167 ../samba_wizard/Sambashare.pm:236
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:356 ../samba_wizard/Sambashare.pm:382
-#, fuzzy
msgid "Name of the share:"
-msgstr "שם המחשב:"
+msgstr "שם השיתוף:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:168
msgid ""
@@ -2909,9 +2869,8 @@ msgid "Write list:"
msgstr "רשימת כתיבה:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:192 ../samba_wizard/Sambashare.pm:302
-#, fuzzy
msgid "User own directory:"
-msgstr "ספריית משתמש:"
+msgstr "ספריית המשתמש הפרטית:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193
msgid ""
@@ -2959,9 +2918,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:203 ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Please provide a system user, %s not present."
-msgstr "עליך לספק עוד אחד."
+msgstr "עליך לספק משתמש קיים במערכת, %s לא נמצא."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:212
msgid "Advanced options, step 2"
@@ -3008,9 +2967,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:226
-#, fuzzy
msgid "force directory mode"
-msgstr "ספריה משותפת:"
+msgstr "אלץ אופן עבודת ספריה"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:227
msgid ""
@@ -3021,9 +2979,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:227
-#, fuzzy
msgid "force group"
-msgstr "קבוצת עבודה"
+msgstr "אלץ קבוצה"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:228
msgid "default case"
@@ -3040,9 +2997,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
-#, fuzzy
msgid "preserve case"
-msgstr "שם שרת קבוצות הדיון:"
+msgstr "שמור על אותיות רישיות"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:234 ../samba_wizard/Sambashare.pm:291
msgid "Add a share"
@@ -3095,9 +3051,8 @@ msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck."
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:299 ../samba_wizard/Sambashare.pm:385
-#, fuzzy
msgid "Create mask:"
-msgstr "צור ב:"
+msgstr "צור מיסוך:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:300
msgid ""
@@ -3118,9 +3073,8 @@ msgid "Create mode: man chmod for more info"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
-#, fuzzy
msgid "Users home options"
-msgstr "אפשרות מותאמת אישית:"
+msgstr "אפשרויות ספריית הבית של המשתמשים"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:319
msgid "Writable: user can write in their home"
@@ -3135,26 +3089,20 @@ msgstr ""
"סיסמה בעזרת smbpasswd."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:379
-#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to add this this share, click the Next button or use the "
"Back button."
-msgstr ""
-"לאישור ערכים אלו, ולהוספת הלקוח, נא לבחור 'המשך' או לבחור 'חזור' על-מנת "
-"לשנותם."
+msgstr "אם ברצונך להוסיף שיתוף זה, עליך ללחוץ על \"המשך\" או לחלופין, לבחור בכפתור \"חזור\"."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343
msgid "Summary add home share"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:354
-#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
"Back button."
-msgstr ""
-"לאישור ערכים אלו, ולהגדרת השרת, נא לבחור \"המשך\" או לבחור \"חזור\" על-מנת "
-"לשנותם."
+msgstr "אם ברצונך לשנות שיתוף זה, עליך ללחוץ על \"המשך\" או לחלופין, לבחור בכפתור \"חזור\"."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:354
msgid "Summary modify a share"
@@ -3165,13 +3113,10 @@ msgid "CDROM"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:366
-#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
"button."
-msgstr ""
-"לאישור ערכים אלו, ולהגדרת השרת, נא לבחור \"המשך\" או לבחור \"חזור\" על-מנת "
-"לשנותם."
+msgstr "אם ברצונך לשתף כונן תקליטורים, עליך ללחוץ על \"המשך\" או לחלופין, לבחור בכפתור \"חזור\"."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:370
msgid "Cdrom path:"
@@ -3182,13 +3127,10 @@ msgid "Summary add share"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
-#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
"Back button."
-msgstr ""
-"לאישור ערכים אלו, ולהגדרת השרת, נא לבחור \"המשך\" או לבחור \"חזור\" על-מנת "
-"לשנותם."
+msgstr "אם ברצונך להסיר שיתוף זה, עליך ללחוץ על \"המשך\" או לחלופין, לבחור בכפתור \"חזור\"."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
msgid "Summary remove a share"
@@ -3203,31 +3145,26 @@ msgid "Comment for this share:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba samba."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:416
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify your share."
-msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה PXE שלך."
+msgstr "אשף זה שינה בהצלחה את השיתוף שלך."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your share."
-msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-NFS שלך"
+msgstr "אשף זה הוסיף בהצלחה את השיתוף שלך."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove your share."
-msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה PXE שלך."
+msgstr "אשף זה הסיר בהצלחה את השיתוף שלך."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:490 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:564 ../samba_wizard/Sambashare.pm:580
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:605
-#, fuzzy
msgid "Samba share"
-msgstr "שרת Samba"
+msgstr "שיתוף Samba"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:518 ../samba_wizard/Sambashare.pm:602
#, perl-format
@@ -3239,46 +3176,40 @@ msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
-#, fuzzy
msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
-msgstr "הצג הגדרות LDAP"
+msgstr "הגדרות תוכנת הרקע OpenSSH SSH"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70
-#, fuzzy
msgid "Which type of configuration do you you want to do:"
-msgstr "מה ברצונך לעשות:"
+msgstr "מהו סוג ההגדרה שברצונך לבצע:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:75
msgid "SSH server, classical options"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:83 ../sshd_wizard/Sshd.pm:179
-#, fuzzy
msgid "Listen address:"
-msgstr "כתובת ה IP הנמוכה:"
+msgstr "כתובת להאזנה:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:83
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
-#, fuzzy
msgid "Port number:"
-msgstr "שם פרטי:"
+msgstr "מספר יציאה:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87
-#, fuzzy
msgid "Port should be a number"
-msgstr "חלה שגיאה - אמורה להיות ספריה."
+msgstr "היציאה צריכה להיות ערך מספרי"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:98
-#, fuzzy
msgid "Authentication Method"
-msgstr "שיטת התקנה:"
+msgstr "שיטת אימות"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:108
msgid "RSA auth:"
@@ -3293,9 +3224,8 @@ msgid "Auth key file:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
-#, fuzzy
msgid "Password auth:"
-msgstr "סיסמה:"
+msgstr "אימות סיסמה:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
msgid "Ignore rhosts file:"
@@ -3351,14 +3281,12 @@ msgid "Keep alive:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
-#, fuzzy
msgid "Print motd:"
-msgstr "מדפסות:"
+msgstr "Print motd:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
-#, fuzzy
msgid "Print last log:"
-msgstr "אפשר התחברות כמנהל מערכת:"
+msgstr "רישום ההדפסה האחרון:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid "Login grace time should be a number"
@@ -3373,18 +3301,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:149
-#, fuzzy
msgid "User Login options"
-msgstr "שם משתמש:"
+msgstr "אפשרויות התחברות משתמשים"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:157
msgid "Strict modes:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
-#, fuzzy
msgid "Allow users:"
-msgstr "אפשר תחנות:"
+msgstr "אפשר משתמשים:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
msgid ""
@@ -3393,9 +3319,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
-#, fuzzy
msgid "Deny users:"
-msgstr "הגבלת תחנות:"
+msgstr "הגבל משתמשים:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
msgid ""
@@ -3415,33 +3340,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
-#, fuzzy
msgid "Compression:"
-msgstr "אפשרות מותאמת אישית:"
+msgstr "דחיסה:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171
msgid "X11 forwarding:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
-#, fuzzy
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
-msgstr "הצג הגדרות LDAP"
+msgstr "תמצית הגדרות תצורת OpenSSH."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
-msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-NFS שלך"
+msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-SSH שלך"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:248
-#, fuzzy
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
-msgstr "הגדרת שרת ה Samba שלך."
+msgstr "מגדיר את שרת ה-OpenSSH שלך..."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:248
-#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
-msgstr "שרת Apache"
+msgstr "שרת OpenSSH"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:35
msgid "Time wizard"
@@ -3617,12 +3537,11 @@ msgid "Modules:"
msgstr "מודולים:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
"http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"אפשר למשתמשים להגדיר ספריה תחת ספריית הבית שלהם שתהיה זמינה \n"
+"אפשר למשתמשים להגדיר ספריה תחת ספריית הבית שלהם שתהיה זמינה "
"על שרת ה-HTTP דרך http://www.yourserver.com/~user."
#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:107