summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-08 09:38:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-02-08 09:38:54 +0000
commit85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518 (patch)
tree93a411e98bf9e6f022081a76b36d900e306a57e7 /po/fur.po
parent68c6211f9a95d4ef1e100e0eaa689e8933604484 (diff)
downloaddrakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.gz
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.bz2
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.tar.xz
drakwizard-85cafffb7a589196314c29f40dd2cc4f3e093518.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po195
1 files changed, 4 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 382c154b..18cef926 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -392,9 +392,8 @@ msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(No tu âs bisugne di zontâ il domini daspò dal non)"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
-#, fuzzy
msgid "Server:"
-msgstr "IP dal server:"
+msgstr "Server:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
#, fuzzy
@@ -1062,9 +1061,8 @@ msgid "First Name:"
msgstr "Non:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 ../ldap_wizard/Ldap.pm:213
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Non utent:"
+msgstr "Non:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143
#, fuzzy
@@ -1112,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
#, perl-format
msgid "Administrator,%s"
-msgstr ",%s"
+msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
@@ -1219,9 +1217,8 @@ msgid "%s Failed"
msgstr "Falât"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Fal"
+msgstr "Fal!"
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
@@ -2812,187 +2809,3 @@ msgstr "Server Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "O configuri il to sisteme sicu server Apache ..."
-
-#~ msgid "You need to readjust your hostname."
-#~ msgstr "Tu âs di mudâ il to non di host."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a "
-#~ "correct domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a "
-#~ "FQDN: Fully Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu âs di mudâ il to non di domini. Par un server LDAP tu âs bisugne di un "
-#~ "non di domini valevul, diferent dal domini locâl o di vueit. Invie "
-#~ "drakconnect par mudâlu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Created in: "
-#~ msgstr "Non utent:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
-#~ "correct NIS domainname, not equal to localdomain or none."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu âs di justâ il to non di domini NIS. Par un server NIS tu âs bisugne "
-#~ "di un non di domini NIS just, no compagn al domini locâl e no vueit."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Ldap server"
-#~ msgstr "O configuri il server DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure OpenLDAP Server "
-#~ msgstr "O configuri il server DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure OpenLDAP server"
-#~ msgstr "O configuri il server DHCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add user in OpenLDAP server"
-#~ msgstr "Zonte - Zonte une vôs tal server LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenLDAP configuration wizard"
-#~ msgstr "Assistent di configurazion LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup an OpenLDAP server."
-#~ msgstr "Sielç un server PXE."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
-#~ msgstr "Sielç un server PXE."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save an existing configuration"
-#~ msgstr "Rimôf un host di une configurazion DNS esistint."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
-#~ msgstr "L'assistent al à zontât une vôs in ldap cun sucès"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or "
-#~ "a number, without spaces)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non PXE: il non mostrât tal menu PXE (par plasè sielç un non o un numar, "
-#~ "cence spazis)"
-
-#~ msgid "Add option to the PXE boot disk"
-#~ msgstr "Zonte une opzion al disc di inviament PXE"
-
-#~ msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
-#~ msgstr "Server - Imposte le configurazion dal server LDAP"
-
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Web server Apache"
-
-#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-#~ msgstr ""
-#~ "O copii i dâts te cartele di destinazion, o podares stâ un pôc di timp...."
-
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "Server di instalazion"
-
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "Configure un server LDAP."
-
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "cuâl operazion su LDAP:"
-
-#~ msgid "Add data in LDAP"
-#~ msgstr "Zonte dai dâts in LDAP"
-
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "uid, gid, cartele home, "
-
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "Cognon:"
-
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "Cartele Home:"
-
-#~ msgid "Login shell:"
-#~ msgstr "Shell di login:"
-
-#~ msgid "uid number:"
-#~ msgstr "numar uid:"
-
-#~ msgid "Group ID:"
-#~ msgstr "ID dal grop:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "example:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "will be in ldap config:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN is the manager of your ldap server."
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "esempli:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "al sarà te configurazion ldap:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN al è l'aministratôr dal to server ldap."
-
-#~ msgid "RootDSE"
-#~ msgstr "RootDSE"
-
-#~ msgid "RootDN"
-#~ msgstr "RootDN"
-
-#~ msgid "Default OU"
-#~ msgstr "OU predefinît"
-
-#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-#~ msgstr "Va ben. Cumò insede une vôs in LDAP"
-
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "Cartele home:"
-
-#~ msgid "shadowMax:"
-#~ msgstr "shadowMax:"
-
-#~ msgid "shadowMin:"
-#~ msgstr "shadowMin:"
-
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "shadowAvertence:"
-
-#~ msgid "shadowInactive:"
-#~ msgstr "shadowInatîf:"
-
-#~ msgid "shadowExpire:"
-#~ msgstr "shadowScjadude:"
-
-#~ msgid "objectClass:"
-#~ msgstr "objectClass:"
-
-#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-#~ msgstr "Va ben.Cumò o crei le to configurazion LDAP"
-
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "Fal te cartele Home"
-
-#~ msgid "Error, pass could not be empty"
-#~ msgstr "Fal, pass no po sedi vueide"
-
-#~ msgid "Error in Login shell"
-#~ msgstr "Fal te shell di login"
-
-#~ msgid "Please choose a correct one"
-#~ msgstr "Par plasè, fâs une sielte juste"
-
-#~ msgid "Please Should be a number"
-#~ msgstr "Par plasè, al vares di sedi un numar"