summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-22 18:39:23 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-22 18:39:23 +0000
commit5603ced243eb85caeba4a82f7c2012b9a5b52e71 (patch)
treeee9497f64d50d124cded7d38618c1ed8a671afd1 /po/et.po
parentf805403ee1b6b8a7b573f3e89607e17417d0ec32 (diff)
downloaddrakwizard-5603ced243eb85caeba4a82f7c2012b9a5b52e71.tar
drakwizard-5603ced243eb85caeba4a82f7c2012b9a5b52e71.tar.gz
drakwizard-5603ced243eb85caeba4a82f7c2012b9a5b52e71.tar.bz2
drakwizard-5603ced243eb85caeba4a82f7c2012b9a5b52e71.tar.xz
drakwizard-5603ced243eb85caeba4a82f7c2012b9a5b52e71.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po374
1 files changed, 207 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a015176..4e70c602 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-21 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-22 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgid "Error."
msgstr "Viga."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:242
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:247 ../dns_wizard/Bind.pm:253
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:144
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitlused"
@@ -83,21 +83,21 @@ msgstr ""
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "See nõustaja aitab Teil lisada uue kliendi kohalikule DNS-ile."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(nime järele pole vaja kirjutada domeeni)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "Client identification:"
msgstr "Kliendi andmed:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid ""
"Note that the given IP number and client name should be unique in the "
"network."
msgstr "Pange tähele, et IP aadress ja kliendinimi peavad olema unikaalsed."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -107,24 +107,21 @@ msgstr ""
"arvutil peab võrgus olema (unikaalne) IP aadress, mis tavaliselt esitatakse "
"punktidega eraldatud kujul."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:126
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:216
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:127
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Arvuti nimi:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:127
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "IP number of the machine:"
msgstr "Arvuti IP aadress:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:181
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:182
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../web_wizard/Apache.pm:83
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:83
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr "Te kasutate DHCP-d, server ei pruugi Teie seadistusega töötada."
@@ -246,11 +243,11 @@ msgstr "Liides:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:71
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:72
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr "Teil tuleb täpsustada masinanime."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:75 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it."
@@ -259,20 +256,20 @@ msgstr ""
"domeeninimi, mitte localdomain või üldse puuduma. Käivitage täpsutamiseks "
"Drakconnect."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:81 ../dns_wizard/Bind.pm:682
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:680
msgid "Master DNS server"
msgstr "Ülem nimeserver"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:141
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:696
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:142
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Allutatud nimeserver"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:83
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Eemaldatav masin:"
@@ -299,19 +296,28 @@ msgstr ""
"tagatakse kohalikus võrgus aadresside korrektne lahendamine, suunates samas "
"kõik muud nimepäringud väljaspool asuvale nimeserverile."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
+msgid "What do you want to do:"
+msgstr "Mida soovite ette võtta:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr "Valige nimekirjast masin, mida soovite eemaldada."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Remove a host in existing dns configuration."
msgstr "Masina eemaldamine olemasolevast DNS seadistusest."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Remove host:"
msgstr "Eemaldatav masin:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
+#, fuzzy
+msgid "Computer Name:"
+msgstr "Arvutatud domeeni nimi"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:142
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
@@ -320,11 +326,12 @@ msgstr ""
"Allutatud nimeserver võtab veidi koormust vähemaks esmaselt nimeserverilt ja "
"on ka varuserveri eest, kui ülem nimeserver ei peaks olema kättesaadav."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:143
-msgid "IP of master DNS server:"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:144 ../dns_wizard/Bind.pm:209
+#, fuzzy
+msgid "Address IP of the master DNS server:"
msgstr "Ülema nimeserveri IP:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
@@ -332,11 +339,12 @@ msgstr ""
"Edastatakse ainult sellised päringud, mille suhtes serveri ei ole "
"kompetentne ja millele puuduvad puhvris vastused."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
-msgid "IP of your forwarders"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
+#, fuzzy
+msgid "IP of your forwarder"
msgstr "Teie edastusserverite IP"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid ""
"So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
@@ -344,22 +352,22 @@ msgstr ""
"Kui Teil seda vaja läheb ja Te teate oma edastusserverite IP aadresse, "
"kirjutage see siia, muidu jätke tühjaks"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 ../dns_wizard/Bind.pm:235
-msgid "IP forwarders:"
-msgstr "IP edastusserverid:"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 ../dns_wizard/Bind.pm:236
+msgid "External DNS:"
+msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid "Add search domain"
msgstr "Otsingudomeeni lisamine"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
"Selle serveri domeeninimi lisatakse automaatselt, seda ei ole vaja siin anda."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -370,45 +378,33 @@ msgstr ""
"domeeninime põhjal ja vaikimisi sisaldab ainult kohalikku domeeninime. Seda "
"saab muuta, kui anda soovitud domeeninime otsingutee koos otsingu võtmesõnaga"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 ../dns_wizard/Bind.pm:236
-msgid "add search domain:"
-msgstr "Otsingudomeeni lisamine:"
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:166
-msgid "Error IP of forwarder."
-msgstr "Edastusserveri vigane IP."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:237
+msgid "Default domain name to search:"
+msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:166
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:167
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"See ei ole edastusserverile korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks "
"nupule 'Järgmine'"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
-msgid "Error Ip of DNS master."
-msgstr "Ülema DNS vigane IP."
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:172
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
"See ei ole ülema DNS korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks nupule "
"'Järgmine'"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
-msgid "Error Ip of new host."
-msgstr "Uue masina vigane IP."
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""
"See ei ole korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks nupule 'Järgmine'"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
msgid "Error add host."
msgstr "Masina lisamise viga."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
@@ -416,11 +412,11 @@ msgstr ""
"Paistab, et see masin on juba DNS seadistuses... vajutage jätkamiseks nupule "
"'Järgmine'"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
msgid "Error remove host."
msgstr "Masina eemaldamise viga."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
@@ -428,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Paistab, et seda masinat DNS seadistuses ei ole... vajutage jätkamiseks "
"nupule 'Järgmine'"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
@@ -436,7 +432,7 @@ msgstr ""
"Paistab, et nõustaja abil ei ole seadistatud ühtki nimeserverit. Palun "
"käivitage DNS nõustaja: ülem nimeserver."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:202
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i "
"can't add/remove host."
@@ -444,56 +440,61 @@ msgstr ""
"Paistab, et see ei ole ülem nimeserver, vaid allutatu. Seepärast ei saa ka "
"masinat lisada/eemaldada."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:207
msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie allutatud DNS seadistuse"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../dns_wizard/Bind.pm:231
-#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:147
msgid "with this configuration:"
msgstr "seadistusega:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:208
-msgid "Ip of master DNS server:"
-msgstr "Ülema nimeserveri IP:"
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:214
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr "Teie DNS-ile lisatakse selline klient"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:223
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 ../dns_wizard/Bind.pm:226
+#, fuzzy
+msgid "Computer name:"
+msgstr "Arvutatud domeeni nimi"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:218
+msgid "Computer IP number:"
+msgstr ""
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
msgstr "Teie DNS-ist eemaldatakse selline klient"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:231
-msgid "Ok Now building your DNS configuration"
-msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie DNS seadistuse"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:232
+msgid ""
+"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
+msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Serveri nimi:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Domainname:"
msgstr "Domeeninimi:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:244
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "Nõustaja lisas edukalt DNS-ile kliendi."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:248
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:254
msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt DNS-ist kliendi."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:254
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie serveri DNS teenused."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:682
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:680
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Süsteemi seadistamine ülemaks nimeserveriks..."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:696
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Süsteemi seadistamine allutatud nimeserveriks..."
@@ -502,12 +503,14 @@ msgid "Apache web server"
msgstr "Apache veebiserver"
#: ../drakwizard.pl:41
-msgid "Dhcp server"
-msgstr "DHCP server"
+#, fuzzy
+msgid "DHCP server"
+msgstr "PXE server"
#: ../drakwizard.pl:42
-msgid "Dns server"
-msgstr "Nimeserver"
+#, fuzzy
+msgid "DNS server"
+msgstr "NFS server"
#: ../drakwizard.pl:43
msgid "News server"
@@ -522,7 +525,8 @@ msgid "Mail server"
msgstr "Meiliserver"
#: ../drakwizard.pl:46
-msgid "Ftp server"
+#, fuzzy
+msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"
#: ../drakwizard.pl:47
@@ -546,11 +550,12 @@ msgid "NIS server autofs map"
msgstr "NIS server + Autofs"
#: ../drakwizard.pl:52
-msgid "Mdk Install server"
+#, fuzzy
+msgid "Mandrake Install server"
msgstr "Mandrake paigaldusserver"
-#: ../drakwizard.pl:53
-msgid "Pxe server"
+#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
+msgid "PXE server"
msgstr "PXE server"
#: ../drakwizard.pl:58
@@ -781,7 +786,8 @@ msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "NFS paigaldusserveri lubamine:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
-msgid "Enable HTTP install server:"
+#, fuzzy
+msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "HTTP paigaldusserveri lubamine:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
@@ -1670,7 +1676,7 @@ msgstr "Squid vahendaja"
msgid "PXE Wizard"
msgstr "PXE nõustaja"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid "Set PXE server"
msgstr "PXE serveri seadistamine"
@@ -1689,15 +1695,15 @@ msgstr "Eemaldamine - PXE laadetõmmise eemaldamine"
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr "Muutmine - PXE laadetõmmise muutmine"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid "PXE wizard"
msgstr "PXE nõustaja"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid "Set a PXE server."
msgstr "PXE serveri seadistamine."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot "
"Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers "
@@ -1713,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"laeb BIOS PXE ROM-i mällu ja täidab selle. Ilmub menüü, mis lubab arvutil "
"laadida operatsioonisüsteemi võrgust."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
"boot images."
@@ -1721,72 +1727,55 @@ msgstr ""
"See nõustaja võimaldab pakkuda PXE teenuseid ning lisada, eemaldada ja muuta "
"alglaadimistõmmiseid."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
-msgid "What do you want to do:"
-msgstr "Mida soovite ette võtta:"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Add a boot image"
msgstr "Laadetõmmise lisamine"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
msgstr "PXE nimi: nimi PXE menüüs (üks sõna/number, ilma tühikuteta)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr "Tõmmise asukoht: tõmmise täielik asukoht (vajalik võrgulaadetõmmis)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr "Valige PXE laadetõmmis, mida soovite PXE serverilt eemaldada."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Remove a boot image"
msgstr "Laadetõmmise eemaldamine"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139
msgid "Boot image to remove:"
msgstr "Eemaldatav laadetõmmis:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Add option to boot image:"
msgstr "Võtme lisamine laadetõmmisele:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
msgstr "Palun valige PXE laadetõmmis, mida muuta"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid "Boot image to configure:"
msgstr "Seadistatav laadetõmmis:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
-msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface"
-msgstr "ACPI võti: Advanced Configuration and Power Interface"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
msgstr "Paigalduskataloog: Mandrake paigaldusserveri kataloogi täielik asukoht"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
msgstr "Paigaldusmeetod: valige NFS/HTTP NFS/HTTP vahendusel paigaldamiseks."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
-msgid ""
-"Network client interface: through wich interface client should be installed."
-msgstr "Kliendi võrguliides: millise liidese kaudu klient paigaldada"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Options to add to PXE boot disk"
msgstr "PXE laadekettale lisatavad võtmed"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
-msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
-msgstr "RAM-i suurus: laadeketta RAM-i suuruse täpsustamine."
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid ""
"Server IP: IP address of server wich contain installation directory. You can "
"create one with MDK install server wizard."
@@ -1794,47 +1783,60 @@ msgstr ""
"Serveri IP: paigalduskataloogiga serveri IP aadress. Sellise saab luua "
"näiteks Mandrake paigaldusserveri nõustajaga."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
-msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
-msgstr "VGA võti: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun täpsustage siin."
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:159 ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211
msgid "Boot image to modify:"
msgstr "Muudetav laadetõmmis:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 ../pxe_wizard/Pxe.pm:202
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
msgid "Server IP:"
msgstr "Serveri IP:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213
msgid "Install directory:"
msgstr "Paigalduskataloog:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:162 ../pxe_wizard/Pxe.pm:204
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
msgid "Installation method:"
msgstr "Paigaldusmeetod:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:205
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface"
+msgstr "ACPI võti: Advanced Configuration and Power Interface"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+msgid ""
+"Network client interface: through wich interface client should be installed."
+msgstr "Kliendi võrguliides: millise liidese kaudu klient paigaldada"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
+msgstr "RAM-i suurus: laadeketta RAM-i suuruse täpsustamine."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
+msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
+msgstr "VGA võti: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun täpsustage siin."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
msgid "Network client interface:"
msgstr "Kliendi võrguliides:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
msgid "Ramsize:"
msgstr "RAM-i suurus:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:207
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
msgid "VGA option:"
msgstr "VGA võti:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218
msgid "Acpi option:"
msgstr "ACPI võti:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219
msgid "Apic option:"
msgstr "APIC võti:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid ""
"This will configure all needed default configurations files to set a PXE "
"server."
@@ -1842,86 +1844,94 @@ msgstr ""
"See seadistab kõik vajalikud vaikekonfiguratsioonifailid PXE serveri "
"loomiseks."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
msgstr "Kasutatakse spetsiaalset dhcpd.conf faili PXE parameetriga."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178
msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr "Palun määrake laadetõmmis..."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
-msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)"
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
+#, perl-format
+msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
msgstr "Palun määrake korrektne nimi PXE kirjes (üks sõna)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
+msgstr "Valige PXE laadetõmmis, mida soovite PXE serverilt eemaldada."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Please provide another PXE Menu name"
msgstr "Palun määrake mõni muu PXE menüü nimi"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr "Selline nimi on juba PXE menüü kirjes kasutusel"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server"
msgstr "Nüüd luuakse kõik vaikefailid PXE serveri loomiseks"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
msgid "Tftp directory:"
msgstr "Tftp kataloog:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:191
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "Boot image path:"
msgstr "Laadetõmmise asukoht:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr "PXE vaikefail ('default'):"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr "PXE abifail ('help'):"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:199
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
msgid "Now will modify boot options in image"
msgstr "Nüüd muudetakse tõmmise laadimisvõtmeid"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
msgid "Now will remove your PXE boot image"
msgstr "Nüüd eemaldatakse PXE laadetõmmis"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr "Eemaldatav PXE kirje:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:223
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Now will add your PXE boot image"
msgstr "Nüüd lisatakse PXE laadetõmmis"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "Nõustaja lisas edukalt PXE laadetõmmise."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt PXE laadetõmmise."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
msgstr "Nõustaja muutis edukalt tõmmist/tõmmiseid."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie PXE serveri."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr "Süsteemi seadistamine PXE serveriks..."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482
-msgid "PXE server"
-msgstr "PXE server"
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Samba nõustaja"
@@ -2389,6 +2399,39 @@ msgstr "Kasutaja kataloog:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
+#~ msgid "IP forwarders:"
+#~ msgstr "IP edastusserverid:"
+
+#~ msgid "add search domain:"
+#~ msgstr "Otsingudomeeni lisamine:"
+
+#~ msgid "Error IP of forwarder."
+#~ msgstr "Edastusserveri vigane IP."
+
+#~ msgid "Error Ip of DNS master."
+#~ msgstr "Ülema DNS vigane IP."
+
+#~ msgid "Error Ip of new host."
+#~ msgstr "Uue masina vigane IP."
+
+#~ msgid "Ip of master DNS server:"
+#~ msgstr "Ülema nimeserveri IP:"
+
+#~ msgid "Ok Now building your DNS configuration"
+#~ msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie DNS seadistuse"
+
+#~ msgid "Dhcp server"
+#~ msgstr "DHCP server"
+
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "Nimeserver"
+
+#~ msgid "Ftp server"
+#~ msgstr "FTP server"
+
+#~ msgid "Pxe server"
+#~ msgstr "PXE server"
+
#~ msgid "Master - Master DNS server"
#~ msgstr "Ülem - ülem nimeserver"
@@ -2659,9 +2702,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ "kohtvõrgus ja võib-olla ka Internetis (sõltuvalt Teie "
#~ "väljavooluseadetest)."
-#~ msgid "Computed domain Name"
-#~ msgstr "Arvutatud domeeni nimi"
-
#~ msgid ""
#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
#~ "his own local network (C class network)."