From 5603ced243eb85caeba4a82f7c2012b9a5b52e71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 22 Jan 2004 18:39:23 +0000 Subject: merge --- po/et.po | 374 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 167 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7a015176..4e70c602 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-22 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 11:21+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -37,14 +37,14 @@ msgid "Error." msgstr "Viga." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:242 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:247 ../dns_wizard/Bind.pm:253 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172 #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 #: ../web_wizard/Apache.pm:144 msgid "Congratulations" msgstr "Õnnitlused" @@ -83,21 +83,21 @@ msgstr "" msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." msgstr "See nõustaja aitab Teil lisada uue kliendi kohalikule DNS-ile." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "(nime järele pole vaja kirjutada domeeni)" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125 msgid "Client identification:" msgstr "Kliendi andmed:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125 msgid "" "Note that the given IP number and client name should be unique in the " "network." msgstr "Pange tähele, et IP aadress ja kliendinimi peavad olema unikaalsed." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125 msgid "" "Your client on the network will be identified by name, as in clientname." "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " @@ -107,24 +107,21 @@ msgstr "" "arvutil peab võrgus olema (unikaalne) IP aadress, mis tavaliselt esitatakse " "punktidega eraldatud kujul." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:126 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:216 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:225 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:127 msgid "Name of the machine:" msgstr "Arvuti nimi:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:127 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:128 msgid "IP number of the machine:" msgstr "Arvuti IP aadress:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:181 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:182 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../web_wizard/Apache.pm:83 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:83 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Te kasutate DHCP-d, server ei pruugi Teie seadistusega töötada." @@ -246,11 +243,11 @@ msgstr "Liides:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:71 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Teil tuleb täpsustada masinanime." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:75 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it." @@ -259,20 +256,20 @@ msgstr "" "domeeninimi, mitte localdomain või üldse puuduma. Käivitage täpsutamiseks " "Drakconnect." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:81 ../dns_wizard/Bind.pm:682 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:680 msgid "Master DNS server" msgstr "Ülem nimeserver" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:141 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:696 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:142 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:693 msgid "Slave DNS server" msgstr "Allutatud nimeserver" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 msgid "Add host in DNS" msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 #, fuzzy msgid "Remove host in DNS" msgstr "Eemaldatav masin:" @@ -299,19 +296,28 @@ msgstr "" "tagatakse kohalikus võrgus aadresside korrektne lahendamine, suunates samas " "kõik muud nimepäringud väljaspool asuvale nimeserverile." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:133 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../pxe_wizard/Pxe.pm:121 +msgid "What do you want to do:" +msgstr "Mida soovite ette võtta:" + +#: ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." msgstr "Valige nimekirjast masin, mida soovite eemaldada." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:133 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "Remove a host in existing dns configuration." msgstr "Masina eemaldamine olemasolevast DNS seadistusest." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:133 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "Remove host:" msgstr "Eemaldatav masin:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:141 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 +#, fuzzy +msgid "Computer Name:" +msgstr "Arvutatud domeeni nimi" + +#: ../dns_wizard/Bind.pm:142 msgid "" "A slave name server will take some of the burden away from your primary name " "server, and will also function as a backup server, in case your master " @@ -320,11 +326,12 @@ msgstr "" "Allutatud nimeserver võtab veidi koormust vähemaks esmaselt nimeserverilt ja " "on ka varuserveri eest, kui ülem nimeserver ei peaks olema kättesaadav." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:143 -msgid "IP of master DNS server:" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:144 ../dns_wizard/Bind.pm:209 +#, fuzzy +msgid "Address IP of the master DNS server:" msgstr "Ülema nimeserveri IP:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:150 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:151 msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." @@ -332,11 +339,12 @@ msgstr "" "Edastatakse ainult sellised päringud, mille suhtes serveri ei ole " "kompetentne ja millele puuduvad puhvris vastused." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:150 -msgid "IP of your forwarders" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:151 +#, fuzzy +msgid "IP of your forwarder" msgstr "Teie edastusserverite IP" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:150 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:151 msgid "" "So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" @@ -344,22 +352,22 @@ msgstr "" "Kui Teil seda vaja läheb ja Te teate oma edastusserverite IP aadresse, " "kirjutage see siia, muidu jätke tühjaks" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 ../dns_wizard/Bind.pm:235 -msgid "IP forwarders:" -msgstr "IP edastusserverid:" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 ../dns_wizard/Bind.pm:236 +msgid "External DNS:" +msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:158 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:159 msgid "Add search domain" msgstr "Otsingudomeeni lisamine" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:158 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:159 msgid "" "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " "it here." msgstr "" "Selle serveri domeeninimi lisatakse automaatselt, seda ei ole vaja siin anda." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:158 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:159 msgid "" "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined " "from the local domain name; by default, it contains only the local domain " @@ -370,45 +378,33 @@ msgstr "" "domeeninime põhjal ja vaikimisi sisaldab ainult kohalikku domeeninime. Seda " "saab muuta, kui anda soovitud domeeninime otsingutee koos otsingu võtmesõnaga" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 ../dns_wizard/Bind.pm:236 -msgid "add search domain:" -msgstr "Otsingudomeeni lisamine:" - -#: ../dns_wizard/Bind.pm:166 -msgid "Error IP of forwarder." -msgstr "Edastusserveri vigane IP." +#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:237 +msgid "Default domain name to search:" +msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:166 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:167 msgid "" "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "" "See ei ole edastusserverile korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks " "nupule 'Järgmine'" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 -msgid "Error Ip of DNS master." -msgstr "Ülema DNS vigane IP." - -#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:172 msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" msgstr "" "See ei ole ülema DNS korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks nupule " "'Järgmine'" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:176 -msgid "Error Ip of new host." -msgstr "Uue masina vigane IP." - -#: ../dns_wizard/Bind.pm:176 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" msgstr "" "See ei ole korrektne IP aadress... vajutage jätkamiseks nupule 'Järgmine'" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:186 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:187 msgid "Error add host." msgstr "Masina lisamise viga." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:186 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:187 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" @@ -416,11 +412,11 @@ msgstr "" "Paistab, et see masin on juba DNS seadistuses... vajutage jätkamiseks nupule " "'Järgmine'" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:192 msgid "Error remove host." msgstr "Masina eemaldamise viga." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:192 msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" @@ -428,7 +424,7 @@ msgstr "" "Paistab, et seda masinat DNS seadistuses ei ole... vajutage jätkamiseks " "nupule 'Järgmine'" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:196 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." @@ -436,7 +432,7 @@ msgstr "" "Paistab, et nõustaja abil ei ole seadistatud ühtki nimeserverit. Palun " "käivitage DNS nõustaja: ülem nimeserver." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:202 msgid "" "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i " "can't add/remove host." @@ -444,56 +440,61 @@ msgstr "" "Paistab, et see ei ole ülem nimeserver, vaid allutatu. Seepärast ei saa ka " "masinat lisada/eemaldada." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie allutatud DNS seadistuse" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../dns_wizard/Bind.pm:231 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:147 msgid "with this configuration:" msgstr "seadistusega:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 -msgid "Ip of master DNS server:" -msgstr "Ülema nimeserveri IP:" - -#: ../dns_wizard/Bind.pm:214 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:215 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "Teie DNS-ile lisatakse selline klient" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:223 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 ../dns_wizard/Bind.pm:226 +#, fuzzy +msgid "Computer name:" +msgstr "Arvutatud domeeni nimi" + +#: ../dns_wizard/Bind.pm:218 +msgid "Computer IP number:" +msgstr "" + +#: ../dns_wizard/Bind.pm:224 msgid "Client with this identification will be removed to your DNS" msgstr "Teie DNS-ist eemaldatakse selline klient" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:231 -msgid "Ok Now building your DNS configuration" -msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie DNS seadistuse" +#: ../dns_wizard/Bind.pm:232 +msgid "" +"The DNS server is about to be configured with the following configuration" +msgstr "" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:233 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 msgid "Server Hostname:" msgstr "Serveri nimi:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:235 msgid "Domainname:" msgstr "Domeeninimi:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:243 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:244 msgid "The wizard successfully add host in your DNS." msgstr "Nõustaja lisas edukalt DNS-ile kliendi." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:248 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 msgid "The wizard successfully remove host in your DNS." msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt DNS-ist kliendi." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:261 msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie serveri DNS teenused." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:682 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:680 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "Süsteemi seadistamine ülemaks nimeserveriks..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:696 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:693 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Süsteemi seadistamine allutatud nimeserveriks..." @@ -502,12 +503,14 @@ msgid "Apache web server" msgstr "Apache veebiserver" #: ../drakwizard.pl:41 -msgid "Dhcp server" -msgstr "DHCP server" +#, fuzzy +msgid "DHCP server" +msgstr "PXE server" #: ../drakwizard.pl:42 -msgid "Dns server" -msgstr "Nimeserver" +#, fuzzy +msgid "DNS server" +msgstr "NFS server" #: ../drakwizard.pl:43 msgid "News server" @@ -522,7 +525,8 @@ msgid "Mail server" msgstr "Meiliserver" #: ../drakwizard.pl:46 -msgid "Ftp server" +#, fuzzy +msgid "FTP server" msgstr "FTP server" #: ../drakwizard.pl:47 @@ -546,11 +550,12 @@ msgid "NIS server autofs map" msgstr "NIS server + Autofs" #: ../drakwizard.pl:52 -msgid "Mdk Install server" +#, fuzzy +msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake paigaldusserver" -#: ../drakwizard.pl:53 -msgid "Pxe server" +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 +msgid "PXE server" msgstr "PXE server" #: ../drakwizard.pl:58 @@ -781,7 +786,8 @@ msgid "Enable NFS install server:" msgstr "NFS paigaldusserveri lubamine:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 -msgid "Enable HTTP install server:" +#, fuzzy +msgid "Enable HTTP install server:" msgstr "HTTP paigaldusserveri lubamine:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 @@ -1670,7 +1676,7 @@ msgstr "Squid vahendaja" msgid "PXE Wizard" msgstr "PXE nõustaja" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 msgid "Set PXE server" msgstr "PXE serveri seadistamine" @@ -1689,15 +1695,15 @@ msgstr "Eemaldamine - PXE laadetõmmise eemaldamine" msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Muutmine - PXE laadetõmmise muutmine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 msgid "PXE wizard" msgstr "PXE nõustaja" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 msgid "Set a PXE server." msgstr "PXE serveri seadistamine." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot " "Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers " @@ -1713,7 +1719,7 @@ msgstr "" "laeb BIOS PXE ROM-i mällu ja täidab selle. Ilmub menüü, mis lubab arvutil " "laadida operatsioonisüsteemi võrgust." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " "boot images." @@ -1721,72 +1727,55 @@ msgstr "" "See nõustaja võimaldab pakkuda PXE teenuseid ning lisada, eemaldada ja muuta " "alglaadimistõmmiseid." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 -msgid "What do you want to do:" -msgstr "Mida soovite ette võtta:" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "Add a boot image" msgstr "Laadetõmmise lisamine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" msgstr "PXE nimi: nimi PXE menüüs (üks sõna/number, ilma tühikuteta)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "Tõmmise asukoht: tõmmise täielik asukoht (vajalik võrgulaadetõmmis)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "Valige PXE laadetõmmis, mida soovite PXE serverilt eemaldada." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 msgid "Remove a boot image" msgstr "Laadetõmmise eemaldamine" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139 msgid "Boot image to remove:" msgstr "Eemaldatav laadetõmmis:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 msgid "Add option to boot image:" msgstr "Võtme lisamine laadetõmmisele:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 msgid "Please choose PXE boot image to modify" msgstr "Palun valige PXE laadetõmmis, mida muuta" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 msgid "Boot image to configure:" msgstr "Seadistatav laadetõmmis:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 -msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" -msgstr "ACPI võti: Advanced Configuration and Power Interface" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Install directory: full path to MDK install server directory" msgstr "Paigalduskataloog: Mandrake paigaldusserveri kataloogi täielik asukoht" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http." msgstr "Paigaldusmeetod: valige NFS/HTTP NFS/HTTP vahendusel paigaldamiseks." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 -msgid "" -"Network client interface: through wich interface client should be installed." -msgstr "Kliendi võrguliides: millise liidese kaudu klient paigaldada" - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Options to add to PXE boot disk" msgstr "PXE laadekettale lisatavad võtmed" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 -msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." -msgstr "RAM-i suurus: laadeketta RAM-i suuruse täpsustamine." - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "" "Server IP: IP address of server wich contain installation directory. You can " "create one with MDK install server wizard." @@ -1794,47 +1783,60 @@ msgstr "" "Serveri IP: paigalduskataloogiga serveri IP aadress. Sellise saab luua " "näiteks Mandrake paigaldusserveri nõustajaga." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 -msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. " -msgstr "VGA võti: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun täpsustage siin." - -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:159 ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211 msgid "Boot image to modify:" msgstr "Muudetav laadetõmmis:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 msgid "Server IP:" msgstr "Serveri IP:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213 msgid "Install directory:" msgstr "Paigalduskataloog:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:162 ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 msgid "Installation method:" msgstr "Paigaldusmeetod:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:205 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface" +msgstr "ACPI võti: Advanced Configuration and Power Interface" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +msgid "" +"Network client interface: through wich interface client should be installed." +msgstr "Kliendi võrguliides: millise liidese kaudu klient paigaldada" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." +msgstr "RAM-i suurus: laadeketta RAM-i suuruse täpsustamine." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. " +msgstr "VGA võti: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun täpsustage siin." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215 msgid "Network client interface:" msgstr "Kliendi võrguliides:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 msgid "Ramsize:" msgstr "RAM-i suurus:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:207 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 msgid "VGA option:" msgstr "VGA võti:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 msgid "Acpi option:" msgstr "ACPI võti:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219 msgid "Apic option:" msgstr "APIC võti:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 msgid "" "This will configure all needed default configurations files to set a PXE " "server." @@ -1842,86 +1844,94 @@ msgstr "" "See seadistab kõik vajalikud vaikekonfiguratsioonifailid PXE serveri " "loomiseks." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter." msgstr "Kasutatakse spetsiaalset dhcpd.conf faili PXE parameetriga." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178 msgid "Please provide a bootable image..." msgstr "Palun määrake laadetõmmis..." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 -msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 +#, perl-format +msgid "Please choose an image from a different directory than %s." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 +#, fuzzy +msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)." msgstr "Palun määrake korrektne nimi PXE kirjes (üks sõna)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#, fuzzy +msgid "" +"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." +msgstr "Valige PXE laadetõmmis, mida soovite PXE serverilt eemaldada." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 msgid "Please provide another PXE Menu name" msgstr "Palun määrake mõni muu PXE menüü nimi" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" msgstr "Selline nimi on juba PXE menüü kirjes kasutusel" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "Nüüd luuakse kõik vaikefailid PXE serveri loomiseks" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 msgid "Tftp directory:" msgstr "Tftp kataloog:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:191 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 msgid "Boot image path:" msgstr "Laadetõmmise asukoht:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "PXE vaikefail ('default'):" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "PXE abifail ('help'):" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:199 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 msgid "Now will modify boot options in image" msgstr "Nüüd muudetakse tõmmise laadimisvõtmeid" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:215 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225 msgid "Now will remove your PXE boot image" msgstr "Nüüd eemaldatakse PXE laadetõmmis" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "Eemaldatav PXE kirje:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:223 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 msgid "Now will add your PXE boot image" msgstr "Nüüd lisatakse PXE laadetõmmis" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "Nõustaja lisas edukalt PXE laadetõmmise." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image." msgstr "Nõustaja eemaldas edukalt PXE laadetõmmise." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268 msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "Nõustaja muutis edukalt tõmmist/tõmmiseid." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273 msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie PXE serveri." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Süsteemi seadistamine PXE serveriks..." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482 -msgid "PXE server" -msgstr "PXE server" - #: ../samba_wizard/Samba.pm:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba nõustaja" @@ -2389,6 +2399,39 @@ msgstr "Kasutaja kataloog:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" +#~ msgid "IP forwarders:" +#~ msgstr "IP edastusserverid:" + +#~ msgid "add search domain:" +#~ msgstr "Otsingudomeeni lisamine:" + +#~ msgid "Error IP of forwarder." +#~ msgstr "Edastusserveri vigane IP." + +#~ msgid "Error Ip of DNS master." +#~ msgstr "Ülema DNS vigane IP." + +#~ msgid "Error Ip of new host." +#~ msgstr "Uue masina vigane IP." + +#~ msgid "Ip of master DNS server:" +#~ msgstr "Ülema nimeserveri IP:" + +#~ msgid "Ok Now building your DNS configuration" +#~ msgstr "Olgu, nüüd tekitame Teie DNS seadistuse" + +#~ msgid "Dhcp server" +#~ msgstr "DHCP server" + +#~ msgid "Dns server" +#~ msgstr "Nimeserver" + +#~ msgid "Ftp server" +#~ msgstr "FTP server" + +#~ msgid "Pxe server" +#~ msgstr "PXE server" + #~ msgid "Master - Master DNS server" #~ msgstr "Ülem - ülem nimeserver" @@ -2659,9 +2702,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ "kohtvõrgus ja võib-olla ka Internetis (sõltuvalt Teie " #~ "väljavooluseadetest)." -#~ msgid "Computed domain Name" -#~ msgstr "Arvutatud domeeni nimi" - #~ msgid "" #~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing " #~ "his own local network (C class network)." -- cgit v1.2.1