summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 23:54:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-08 23:54:50 +0000
commit19de2370d1f2e7795c9083442d101057b605c49b (patch)
treea17b843d51690de60488d8642aa6e5b324d7e1a9 /po/bn.po
parent4fd76ee0f50c421aa4238fbd3de14e1aa59009d2 (diff)
downloaddrakwizard-19de2370d1f2e7795c9083442d101057b605c49b.tar
drakwizard-19de2370d1f2e7795c9083442d101057b605c49b.tar.gz
drakwizard-19de2370d1f2e7795c9083442d101057b605c49b.tar.bz2
drakwizard-19de2370d1f2e7795c9083442d101057b605c49b.tar.xz
drakwizard-19de2370d1f2e7795c9083442d101057b605c49b.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po201
1 files changed, 34 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 45045e6c..2547aca1 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-03 00:05+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:41+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ক্লা
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
+"কমান্ডটি এখনো চলছে। আপনি কি এটিকে kill করে উইজার্ড থেকে বের হয়ে যেতে চান?"
#: ../common/Wizcommon.pm:105
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -885,9 +886,8 @@ msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "HTTP ইনষ্টল সার্ভার-কে সক্রিয় করো:"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:100
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system, please wait..."
-msgstr "আপনার সিষ্টেমকে NIS ক্লায়েন্ট হিসাবে কনফিগার করা হচ্ছে..."
+msgstr "আপনার সিষ্টেমকে কনফিগার করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104
msgid ""
@@ -988,157 +988,139 @@ msgstr "আপনার সিষ্টেমে Kolab সার্ভার ক
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:26 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:25
msgid "Add POSIX account"
-msgstr ""
+msgstr "POSIX অ্যাকাউন্ট যোগ করো"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87
msgid "Server - Set configuration of LDAP server"
msgstr "সার্ভার - LDAP সার্ভারের জন্য কনফিগারেশন নির্ধারণ করুন"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Add - Add user in LDAP server"
-msgstr "যোগ করুন - LDAP সার্ভারে একটি এন্ট্রি যোগ করুন"
+msgstr "যোগ করুন - LDAP সার্ভারে একজন ব্যবহারকারী যোগ করো"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "LDAP কনফিগারেশন উইজার্ড"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93
-#, fuzzy
msgid "Setup a LDAP server."
-msgstr "একটি PXE সার্ভার নির্ধারণ করো।"
+msgstr "একটি LDAP সার্ভার সেটআপ করো।"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:105
msgid "Your choice:"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার পছন্দ:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:109
-#, fuzzy
msgid "Config Server "
-msgstr "পোস্টফিক্স সার্ভার"
+msgstr "কনফিগ সার্ভার"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:111
-#, fuzzy
msgid "Server Name: "
-msgstr "সার্ভার হোস্টের নাম:"
+msgstr "সার্ভার নাম:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:112
-#, fuzzy
msgid "Server RootDN: "
-msgstr "সার্ভার হোস্টের নাম:"
+msgstr "সার্ভার RootDN:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:113
-#, fuzzy
msgid "RootDN Password: "
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+msgstr "RootDN পাসওয়ার্ড:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:114
-#, fuzzy
msgid "Server Suffix: "
-msgstr "সার্ভার-এর আইপি (IP):"
+msgstr "সার্ভার-এর সাফিক্স (Suffix):"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115
msgid "Server Default Users OU: "
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভারের ডিফল্ট ব্যবহারকারীসমুহ OU: "
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
msgid "LDAP User Add"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ব্যবহারকারী যোগ করো"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:120
-#, fuzzy
msgid "User Create in: "
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
+msgstr "এর ভিতর ব্যবহারকারী তৈরি করো:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "First Name:"
msgstr "নাম:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
+msgstr "নাম:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:127 ../ldap_wizard/ldap.pm:190
msgid "User Name:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
+msgstr "LDAP ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:132
-#, fuzzy
msgid "Password for Users: "
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
-#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "পুনরায় পাসওয়ার্ড লিখুন:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "You must enter a password for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "আপনাকে অবশ্যই LDAP এর জন্য একটি পাসওয়ার্ড দিতে হবে।"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
msgid "The passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "পাসওয়ার্ডসমুহ মিলছে না"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:154
-#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP"
-msgstr "সাম্বা কনফিগার করা হচ্ছে"
+msgstr "LDAP কনফিগার করা হচ্ছে"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:157 ../ldap_wizard/ldap.pm:201
msgid "LDAP Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-এর সাফিক্স (Suffix):"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:159
msgid "LDAP Administrator:"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP অ্যাডমিনস্ট্রেটর:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:161
-#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
-msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+msgstr "LDAP পাসওয়ার্ড:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:163
-#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
-msgstr "পুনরায় পাসওয়ার্ড লিখুন:"
+msgstr "পুনরায় LDAP পাসওয়ার্ড লিখুন:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:167
msgid "You must enter a suffix for LDAP."
-msgstr ""
+msgstr "আপনাকে অবশ্যই LDAP এর জন্য একটি সাফিক্স (suffix) দিতে হবে।"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
msgid "Confirmation of the user to create"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী তৈরির নিশ্চিতকরণ"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
-#, fuzzy
msgid "First name:"
-msgstr "নাম:"
+msgstr "প্রথম নাম:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:192
msgid "Create in:"
-msgstr ""
+msgstr "এর ভিতর তৈরি করো:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:208
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে LDAP কনফিগার করেছে।"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:214
-#, fuzzy
msgid "Successfully added User"
-msgstr "সাফল্যের সাথে ডাটা যোগ করা হয়েছে"
+msgstr "সাফল্যের সাথে ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:215
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
-msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ldap-তে একটি এন্ট্রি যোগ করেছে"
+msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ldap-তে একজন ব্যবহারকারী যোগ করেছে"
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
@@ -2422,11 +2404,11 @@ msgstr "যে ডিরেক্টরিটি শেয়ার করা হ
#: ../samba_wizard/Samba.pm:160
msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
-msgstr ""
+msgstr "শেয়ারড ডিরেক্টরি তৈরি করো যদি অনুপস্হিত থাকে"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:165
msgid "Failed to create directory."
-msgstr ""
+msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ।"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid "File permissions"
@@ -2736,118 +2718,3 @@ msgstr "অ্যাপাচে সার্ভার"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "আপনার সিষ্টেমকে অ্যাপাচে সার্ভার হিসাবে কনফিগার করবার প্রক্রিয়া..."
-
-# এপাচি
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "অ্যাপাচে ওয়েব সার্ভার"
-
-#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
-#~ msgstr ""
-#~ "গন্তব্য-র ডিরেক্টরিতে ডাটা কপি করা হচ্ছে, এই প্রক্রিয়ায় জন্য কিছু সময় প্রয়োজন...."
-
-#~ msgid "Install Server"
-#~ msgstr "ইনষ্টল সার্ভার"
-
-#~ msgid "Setup a ldap server."
-#~ msgstr "একটি ldap সার্ভার সেট-আপ করুন"
-
-#~ msgid "which operation on LDAP:"
-#~ msgstr "LDAP-র ওপর কোন অপারেশন:"
-
-#~ msgid "Add data in LDAP"
-#~ msgstr "LDAP-তে ডাটা যোগ করো"
-
-#~ msgid "uid, gid, home directory, "
-#~ msgstr "uid, gid, হোম ডিরেক্টরি, "
-
-#~ msgid "Last Name:"
-#~ msgstr "পদবি:"
-
-#~ msgid "Home Directory:"
-#~ msgstr "হোম ডিরেক্টরি:"
-
-#~ msgid "Login shell:"
-#~ msgstr "লগ-ইন শেল:"
-
-#~ msgid "uid number:"
-#~ msgstr "uid -র সংখ্যা:"
-
-#~ msgid "Group ID:"
-#~ msgstr "দলের আইডি (ID):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LDAP RootDSE\n"
-#~ "\n"
-#~ "example:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "will be in ldap config:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN is the manager of your ldap server."
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP RootDSE-র\n"
-#~ "\n"
-#~ "উদাহরণ:\n"
-#~ "obelx.nux.com\n"
-#~ "\n"
-#~ "ldap config-এ হবে:\n"
-#~ "\n"
-#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
-#~ "\n"
-#~ "RootDN আপনার ldap সার্ভারের ম্যানেজার।"
-
-#~ msgid "RootDSE"
-#~ msgstr "RootDSE"
-
-#~ msgid "RootDN"
-#~ msgstr "RootDN"
-
-#~ msgid "Default OU"
-#~ msgstr "ডিফল্ট OU"
-
-#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP"
-#~ msgstr "ঠিক আছে এখন LDAP-তে একটি এন্ট্রি যোগ করো"
-
-#~ msgid "Home directory:"
-#~ msgstr "হোম ডিরেক্টরি:"
-
-#~ msgid "Container:"
-#~ msgstr "ধারক:"
-
-#~ msgid "shadowMax:"
-#~ msgstr "shadowMax:"
-
-#~ msgid "shadowMin:"
-#~ msgstr "shadowMin:"
-
-#~ msgid "shadowWarning:"
-#~ msgstr "shadowWarning:"
-
-#~ msgid "shadowInactive:"
-#~ msgstr "shadowInactive:"
-
-#~ msgid "shadowExpire:"
-#~ msgstr "shadowExpire:"
-
-#~ msgid "objectClass:"
-#~ msgstr "objectClass:"
-
-#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
-#~ msgstr "ঠিক আছে এখন আপনার LDAP কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে"
-
-#~ msgid "Error in Home directory"
-#~ msgstr "হোম ডিরেক্টরিতে সমস্যা"
-
-#~ msgid "Error, pass could not be empty"
-#~ msgstr "সমস্যা, পাসওয়ার্ড শুন্য থাকতে পারবেনা"
-
-#~ msgid "Error in Login shell"
-#~ msgstr "লগ-ইন শেল-এ সমস্যা"
-
-#~ msgid "Please choose a correct one"
-#~ msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক একটি নির্বাচন করুন"
-
-#~ msgid "Please Should be a number"
-#~ msgstr "এটি একটি সংখ্যা হওয়া আবশ্যক"