From 19de2370d1f2e7795c9083442d101057b605c49b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 8 Aug 2004 23:54:50 +0000 Subject: updated po file --- po/bn.po | 201 +++++++++++---------------------------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 167 deletions(-) (limited to 'po/bn.po') diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 45045e6c..2547aca1 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 00:05+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:41+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed \n" "Language-Team: Bangla \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,10 +186,11 @@ msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ক্লা msgid "" "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" +"কমান্ডটি এখনো চলছে। আপনি কি এটিকে kill করে উইজার্ড থেকে বের হয়ে যেতে চান?" #: ../common/Wizcommon.pm:105 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53 msgid "DHCP Wizard" @@ -885,9 +886,8 @@ msgid "Enable HTTP install server:" msgstr "HTTP ইনষ্টল সার্ভার-কে সক্রিয় করো:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:100 -#, fuzzy msgid "Configuring your system, please wait..." -msgstr "আপনার সিষ্টেমকে NIS ক্লায়েন্ট হিসাবে কনফিগার করা হচ্ছে..." +msgstr "আপনার সিষ্টেমকে কনফিগার করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104 msgid "" @@ -988,157 +988,139 @@ msgstr "আপনার সিষ্টেমে Kolab সার্ভার ক #: ../ldap_wizard/ldap.pm:26 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:25 msgid "Add POSIX account" -msgstr "" +msgstr "POSIX অ্যাকাউন্ট যোগ করো" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 msgid "Server - Set configuration of LDAP server" msgstr "সার্ভার - LDAP সার্ভারের জন্য কনফিগারেশন নির্ধারণ করুন" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 -#, fuzzy msgid "Add - Add user in LDAP server" -msgstr "যোগ করুন - LDAP সার্ভারে একটি এন্ট্রি যোগ করুন" +msgstr "যোগ করুন - LDAP সার্ভারে একজন ব্যবহারকারী যোগ করো" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 msgid "LDAP configuration wizard" msgstr "LDAP কনফিগারেশন উইজার্ড" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 -#, fuzzy msgid "Setup a LDAP server." -msgstr "একটি PXE সার্ভার নির্ধারণ করো।" +msgstr "একটি LDAP সার্ভার সেটআপ করো।" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:105 msgid "Your choice:" -msgstr "" +msgstr "আপনার পছন্দ:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:109 -#, fuzzy msgid "Config Server " -msgstr "পোস্টফিক্স সার্ভার" +msgstr "কনফিগ সার্ভার" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:111 -#, fuzzy msgid "Server Name: " -msgstr "সার্ভার হোস্টের নাম:" +msgstr "সার্ভার নাম:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:112 -#, fuzzy msgid "Server RootDN: " -msgstr "সার্ভার হোস্টের নাম:" +msgstr "সার্ভার RootDN:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:113 -#, fuzzy msgid "RootDN Password: " -msgstr "পাসওয়ার্ড:" +msgstr "RootDN পাসওয়ার্ড:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:114 -#, fuzzy msgid "Server Suffix: " -msgstr "সার্ভার-এর আইপি (IP):" +msgstr "সার্ভার-এর সাফিক্স (Suffix):" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:115 msgid "Server Default Users OU: " -msgstr "" +msgstr "সার্ভারের ডিফল্ট ব্যবহারকারীসমুহ OU: " #: ../ldap_wizard/ldap.pm:120 msgid "LDAP User Add" -msgstr "" +msgstr "LDAP ব্যবহারকারী যোগ করো" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:120 -#, fuzzy msgid "User Create in: " -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" +msgstr "এর ভিতর ব্যবহারকারী তৈরি করো:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:123 msgid "First Name:" msgstr "নাম:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:125 ../ldap_wizard/ldap.pm:186 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" +msgstr "নাম:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:127 ../ldap_wizard/ldap.pm:190 msgid "User Name:" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:132 -#, fuzzy msgid "LDAP User Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড" +msgstr "LDAP ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:132 -#, fuzzy msgid "Password for Users: " -msgstr "পাসওয়ার্ড:" +msgstr "ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 -#, fuzzy msgid "Password (again):" msgstr "পুনরায় পাসওয়ার্ড লিখুন:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:141 ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "You must enter a password for LDAP." -msgstr "" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই LDAP এর জন্য একটি পাসওয়ার্ড দিতে হবে।" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:145 ../ldap_wizard/ldap.pm:175 msgid "The passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ডসমুহ মিলছে না" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:154 -#, fuzzy msgid "Configuring LDAP" -msgstr "সাম্বা কনফিগার করা হচ্ছে" +msgstr "LDAP কনফিগার করা হচ্ছে" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:157 ../ldap_wizard/ldap.pm:201 msgid "LDAP Suffix:" -msgstr "" +msgstr "LDAP-এর সাফিক্স (Suffix):" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:159 msgid "LDAP Administrator:" -msgstr "" +msgstr "LDAP অ্যাডমিনস্ট্রেটর:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:161 -#, fuzzy msgid "LDAP Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" +msgstr "LDAP পাসওয়ার্ড:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:163 -#, fuzzy msgid "LDAP Password (again):" -msgstr "পুনরায় পাসওয়ার্ড লিখুন:" +msgstr "পুনরায় LDAP পাসওয়ার্ড লিখুন:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:167 msgid "You must enter a suffix for LDAP." -msgstr "" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই LDAP এর জন্য একটি সাফিক্স (suffix) দিতে হবে।" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 msgid "Confirmation of the user to create" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারী তৈরির নিশ্চিতকরণ" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 -#, fuzzy msgid "First name:" -msgstr "নাম:" +msgstr "প্রথম নাম:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:192 msgid "Create in:" -msgstr "" +msgstr "এর ভিতর তৈরি করো:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:208 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে LDAP কনফিগার করেছে।" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:214 -#, fuzzy msgid "Successfully added User" -msgstr "সাফল্যের সাথে ডাটা যোগ করা হয়েছে" +msgstr "সাফল্যের সাথে ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:215 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully added an user in LDAP" -msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ldap-তে একটি এন্ট্রি যোগ করেছে" +msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ldap-তে একজন ব্যবহারকারী যোগ করেছে" #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -2422,11 +2404,11 @@ msgstr "যে ডিরেক্টরিটি শেয়ার করা হ #: ../samba_wizard/Samba.pm:160 msgid "Create shared directory if it doesn't exists" -msgstr "" +msgstr "শেয়ারড ডিরেক্টরি তৈরি করো যদি অনুপস্হিত থাকে" #: ../samba_wizard/Samba.pm:165 msgid "Failed to create directory." -msgstr "" +msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ।" #: ../samba_wizard/Samba.pm:175 msgid "File permissions" @@ -2736,118 +2718,3 @@ msgstr "অ্যাপাচে সার্ভার" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "আপনার সিষ্টেমকে অ্যাপাচে সার্ভার হিসাবে কনফিগার করবার প্রক্রিয়া..." - -# এপাচি -#~ msgid "Apache web server" -#~ msgstr "অ্যাপাচে ওয়েব সার্ভার" - -#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." -#~ msgstr "" -#~ "গন্তব্য-র ডিরেক্টরিতে ডাটা কপি করা হচ্ছে, এই প্রক্রিয়ায় জন্য কিছু সময় প্রয়োজন...." - -#~ msgid "Install Server" -#~ msgstr "ইনষ্টল সার্ভার" - -#~ msgid "Setup a ldap server." -#~ msgstr "একটি ldap সার্ভার সেট-আপ করুন" - -#~ msgid "which operation on LDAP:" -#~ msgstr "LDAP-র ওপর কোন অপারেশন:" - -#~ msgid "Add data in LDAP" -#~ msgstr "LDAP-তে ডাটা যোগ করো" - -#~ msgid "uid, gid, home directory, " -#~ msgstr "uid, gid, হোম ডিরেক্টরি, " - -#~ msgid "Last Name:" -#~ msgstr "পদবি:" - -#~ msgid "Home Directory:" -#~ msgstr "হোম ডিরেক্টরি:" - -#~ msgid "Login shell:" -#~ msgstr "লগ-ইন শেল:" - -#~ msgid "uid number:" -#~ msgstr "uid -র সংখ্যা:" - -#~ msgid "Group ID:" -#~ msgstr "দলের আইডি (ID):" - -#~ msgid "" -#~ "LDAP RootDSE\n" -#~ "\n" -#~ "example:\n" -#~ "obelx.nux.com\n" -#~ "\n" -#~ "will be in ldap config:\n" -#~ "\n" -#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n" -#~ "\n" -#~ "RootDN is the manager of your ldap server." -#~ msgstr "" -#~ "LDAP RootDSE-র\n" -#~ "\n" -#~ "উদাহরণ:\n" -#~ "obelx.nux.com\n" -#~ "\n" -#~ "ldap config-এ হবে:\n" -#~ "\n" -#~ "dc=obelx,dc=nux,dc=com\n" -#~ "\n" -#~ "RootDN আপনার ldap সার্ভারের ম্যানেজার।" - -#~ msgid "RootDSE" -#~ msgstr "RootDSE" - -#~ msgid "RootDN" -#~ msgstr "RootDN" - -#~ msgid "Default OU" -#~ msgstr "ডিফল্ট OU" - -#~ msgid "Ok Now add entry in LDAP" -#~ msgstr "ঠিক আছে এখন LDAP-তে একটি এন্ট্রি যোগ করো" - -#~ msgid "Home directory:" -#~ msgstr "হোম ডিরেক্টরি:" - -#~ msgid "Container:" -#~ msgstr "ধারক:" - -#~ msgid "shadowMax:" -#~ msgstr "shadowMax:" - -#~ msgid "shadowMin:" -#~ msgstr "shadowMin:" - -#~ msgid "shadowWarning:" -#~ msgstr "shadowWarning:" - -#~ msgid "shadowInactive:" -#~ msgstr "shadowInactive:" - -#~ msgid "shadowExpire:" -#~ msgstr "shadowExpire:" - -#~ msgid "objectClass:" -#~ msgstr "objectClass:" - -#~ msgid "Ok Now building your LDAP configuration" -#~ msgstr "ঠিক আছে এখন আপনার LDAP কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Error in Home directory" -#~ msgstr "হোম ডিরেক্টরিতে সমস্যা" - -#~ msgid "Error, pass could not be empty" -#~ msgstr "সমস্যা, পাসওয়ার্ড শুন্য থাকতে পারবেনা" - -#~ msgid "Error in Login shell" -#~ msgstr "লগ-ইন শেল-এ সমস্যা" - -#~ msgid "Please choose a correct one" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক একটি নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Please Should be a number" -#~ msgstr "এটি একটি সংখ্যা হওয়া আবশ্যক" -- cgit v1.2.1