summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-02 15:59:50 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-11-02 15:59:50 +0200
commit748c25e4893c2beec9b1668209278bfb7cc5bf88 (patch)
tree81e9438405fc6c703c15ebfa35e7eca46c04df92
parentdb5273fff7b6c4e26af0082970b49eabbbd3f37a (diff)
downloaddraksnapshot-748c25e4893c2beec9b1668209278bfb7cc5bf88.tar
draksnapshot-748c25e4893c2beec9b1668209278bfb7cc5bf88.tar.gz
draksnapshot-748c25e4893c2beec9b1668209278bfb7cc5bf88.tar.bz2
draksnapshot-748c25e4893c2beec9b1668209278bfb7cc5bf88.tar.xz
draksnapshot-748c25e4893c2beec9b1668209278bfb7cc5bf88.zip
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r--po/ast.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ecc4906..4571535 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: ../draksnapshot-applet:253
#, c-format
msgid "About..."
-msgstr ""
+msgstr "Tocante a…"
#: ../draksnapshot-applet:256
#, c-format
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: ../draksnapshot-applet:266
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "_: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
#: ../draksnapshot-applet:275
#, c-format
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: ../draksnapshot-applet:277 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Colar"
#: ../draksnapshot-config:85 ../draksnapshot-config:124
#: ../draksnapshot-config:144 ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:114
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../draksnapshot-config:101
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ayuda"
#: ../draksnapshot-config:102
#, c-format
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: ../draksnapshot-config:134 ../draksnapshot-config:189
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar"
#: ../draksnapshot-config:145
#, c-format
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: ../draksnapshot-config:238
#, c-format
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Aceutar"
#: ../draksnapshot-config:257
#, c-format
@@ -229,6 +229,8 @@ msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
+"El primer caráuter del camín ha ser una barra («/»):\n"
+"«%s»"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:101
#, c-format
@@ -284,12 +286,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:141
#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr ""
+msgstr "Norabona"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:142
#, c-format
msgid "Congratulations, restoration is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Norabona, la restauración completóse"
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:143
#, c-format
@@ -309,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:176
#, c-format
msgid "Please select the partition of the system to restore."
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla la partición del sistema a restaurar, por favor."
#: ../lib/MDV/Snapshot/Restore.pm:177
#, c-format