diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 43 |
1 files changed, 35 insertions, 8 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-it\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 22:02+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Metodo di installazione: NFS o HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:74 #, c-format -msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image" msgstr "Ramsize: parametro ramsize sul disco di boot" #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format -msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "" "Display: esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "metodo di installazione: scegli NFS o HTTP" #: ../drakpxelinux.pl:89 #, c-format -msgid "ramsize parameter on boot disk" +msgid "ramsize parameter on boot image" msgstr "parametro ramsize sul disco di boot" #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format -msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:92 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Descrizione per PXE:" #, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" -"ie:\n" +"e.g.:\n" "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" "Mandrakelinux cooker install via http" msgstr "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Percorso completo per il vmlinuz sorgente:" #: ../drakpxelinux.pl:351 #, c-format -msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" msgstr "Fornisci il percorso completo per il kernel vmlinuz sorgente:" #: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "documentazione PXE online" #, c-format msgid "" "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " -"PXE wizard server to readjust it." +"PXE server wizard to readjust it." msgstr "" "Il tuo %s non è compatibile con la tua attuale configurazione per gli " "indirizzi IP.\n" @@ -618,6 +618,33 @@ msgstr "boot:" msgid "Help" msgstr "Aiuto" +#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "Ramsize: parametro ramsize sul disco di boot" + +#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "" +#~ "Display: esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "parametro ramsize sul disco di boot" + +#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "" +#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" +#~ "ie:\n" +#~ "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" +#~ "Mandrakelinux cooker install via http" +#~ msgstr "" +#~ "La descrizione per PXE serve per spiegare le caratteristiche\n" +#~ "di un'immagine d'avvio, per esempio:\n" +#~ "disco di emergenza per Mandrakelinux 10,\n" +#~ "installazione di Mandrakelinux Cooker tramite http" + +#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +#~ msgstr "Fornisci il percorso completo per il kernel vmlinuz sorgente:" + #~ msgid "Directory: full path to MDK install server directory" #~ msgstr "" #~ "Directory: percorso completo della directory con il server di " |