summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-01 04:35:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-01 04:35:27 +0000
commitb9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108 (patch)
tree7bafe59d7b52a5a021ec218db2a92ec2e7bdc9af /po/it.po
parentc0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c (diff)
downloaddrakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.gz
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.bz2
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.xz
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po43
1 files changed, 35 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9597c99..7ad7e08 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Metodo di installazione: NFS o HTTP"
#: ../drakpxelinux.pl:74
#, c-format
-msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk"
+msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image"
msgstr "Ramsize: parametro ramsize sul disco di boot"
#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
-msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
msgstr ""
"Display: esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)"
@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "metodo di installazione: scegli NFS o HTTP"
#: ../drakpxelinux.pl:89
#, c-format
-msgid "ramsize parameter on boot disk"
+msgid "ramsize parameter on boot image"
msgstr "parametro ramsize sul disco di boot"
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
-msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
msgstr "esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:92
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Descrizione per PXE:"
#, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
-"ie:\n"
+"e.g.:\n"
"Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
"Mandrakelinux cooker install via http"
msgstr ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Percorso completo per il vmlinuz sorgente:"
#: ../drakpxelinux.pl:351
#, c-format
-msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
+msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
msgstr "Fornisci il percorso completo per il kernel vmlinuz sorgente:"
#: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "documentazione PXE online"
#, c-format
msgid ""
"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the "
-"PXE wizard server to readjust it."
+"PXE server wizard to readjust it."
msgstr ""
"Il tuo %s non è compatibile con la tua attuale configurazione per gli "
"indirizzi IP.\n"
@@ -618,6 +618,33 @@ msgstr "boot:"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
+#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk"
+#~ msgstr "Ramsize: parametro ramsize sul disco di boot"
+
+#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Display: esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)"
+
+#~ msgid "ramsize parameter on boot disk"
+#~ msgstr "parametro ramsize sul disco di boot"
+
+#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+#~ msgstr "esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
+#~ "ie:\n"
+#~ "Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
+#~ "Mandrakelinux cooker install via http"
+#~ msgstr ""
+#~ "La descrizione per PXE serve per spiegare le caratteristiche\n"
+#~ "di un'immagine d'avvio, per esempio:\n"
+#~ "disco di emergenza per Mandrakelinux 10,\n"
+#~ "installazione di Mandrakelinux Cooker tramite http"
+
+#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
+#~ msgstr "Fornisci il percorso completo per il kernel vmlinuz sorgente:"
+
#~ msgid "Directory: full path to MDK install server directory"
#~ msgstr ""
#~ "Directory: percorso completo della directory con il server di "