summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2005-04-19 14:13:50 +0000
committerSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2005-04-19 14:13:50 +0000
commit95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7 (patch)
tree63aec64b33aca313c4e0e093c823f8f3badfc425 /po
parent3f4344bf51886b76b9a9127dc11807d806348b1d (diff)
downloaddrakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar
drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar.gz
drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar.bz2
drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.tar.xz
drakpxelinux-95dd94f051d928269b2c98d3ffa0ef4f68a458a7.zip
Updated Malay translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ms.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 97f3e89..5f18076 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 20:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-19 20:51+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,14 +80,14 @@ msgid "memdisk in case of network.img, or vmlinuz"
msgstr "memdisk sekiranya network.img, atau vmlinuz"
#: ../drakpxelinux.pl:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "if you encounter any problem with VGA, please adjust"
-msgstr "VGA: jika anda menghadapi sebarang masalah dengan VGA, sila laraskan"
+msgstr "jika anda menghadapi sebarang masalah dengan VGA, sila laraskan"
#: ../drakpxelinux.pl:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network interface used for the installation process"
-msgstr "Antaramuka: antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan"
+msgstr "antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan"
#: ../drakpxelinux.pl:97
#, c-format
@@ -95,14 +95,14 @@ msgid "Information displayed in PXE help (F1 key)"
msgstr "Maklumat dipaparkan dalam bantuan PXE (kekunci F1)"
#: ../drakpxelinux.pl:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP or an IP address"
-msgstr "Rangkaian: DHCP atau alamat IP"
+msgstr "DHCP atau alamat IP"
#: ../drakpxelinux.pl:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "full path to Mandrakelinux install server directory"
-msgstr "Direktori: path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandrakelinux"
+msgstr "path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandrakelinux"
#: ../drakpxelinux.pl:100
#, c-format
@@ -110,9 +110,9 @@ msgid "installation method: choose NFS or HTTP"
msgstr "kaedah pemasangan: pilih NFS atau HTTP"
#: ../drakpxelinux.pl:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ramsize parameter on boot image"
-msgstr "Ramsize: parameter ramsize pada imej boot"
+msgstr "parameter ramsize pada imej boot"
#: ../drakpxelinux.pl:102
#, fuzzy, c-format
@@ -145,9 +145,9 @@ msgid "removes the selected PXE entry"
msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:109
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "launches a wizard to add a PXE entry "
-msgstr ""
+msgstr "laksana wizard untuk menetapkan pelayan PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:110
#, c-format
@@ -516,9 +516,9 @@ msgid "PXE help file: %s"
msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n"
#: ../drakpxelinux.pl:934
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "End of PXE server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Alatan Tetapan Pelayan NFS"
#: ../drakpxelinux.pl:935
#, c-format