summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-01 04:35:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-01 04:35:27 +0000
commitb9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108 (patch)
tree7bafe59d7b52a5a021ec218db2a92ec2e7bdc9af /po/uk.po
parentc0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c (diff)
downloaddrakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.gz
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.bz2
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.xz
drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po93
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 54933cb..782133b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of drakpxelinux-uk.po to ukrainian
-# $Id: uk.po,v 1.6 2004-08-30 06:22:38 pablo Exp $
+# $Id: uk.po,v 1.7 2004-09-01 04:35:27 pablo Exp $
# Ukrainian translation of drakwizard
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002.
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakpxelinux-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 20:42+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Installation method: NFS or HTTP"
msgstr "Метод встановлення: виберіть NFS або HTTP."
#: ../drakpxelinux.pl:74
-#, c-format
-msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk"
-msgstr "Ramsize: параметр ramsize (розмір ОЗП) на диску завантаження"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image"
+msgstr ""
+"Ramsize: підберіть параметр ramsize (розмір ПЗП) на диску завантаження."
#: ../drakpxelinux.pl:75
#, c-format
-msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
msgstr ""
-"Дисплей: відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)"
#: ../drakpxelinux.pl:76
#, c-format
@@ -118,14 +118,14 @@ msgid "installation method: choose NFS or HTTP"
msgstr "метод встановлення: виберіть NFS або HTTP."
#: ../drakpxelinux.pl:89
-#, c-format
-msgid "ramsize parameter on boot disk"
-msgstr "розмір ОЗП на диску завантаження."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ramsize parameter on boot image"
+msgstr "Ramsize: підібрати розмір ОЗП на диску завантаження."
#: ../drakpxelinux.pl:90
#, c-format
-msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
-msgstr "відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)"
+msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)"
+msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:92
#, c-format
@@ -251,17 +251,15 @@ msgid "PXE information:"
msgstr "Інформація PXE:"
#: ../drakpxelinux.pl:347
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
-"ie:\n"
+"e.g.:\n"
"Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
"Mandrakelinux cooker install via http"
msgstr ""
-"Інформація PXE використовується для пояснення застосування\n"
-"образу завантаження, тобто:\n"
-"Mandrakelinux 10 рятувальний диск\n"
-"встановлювальний Mandrakelinux через hhtp"
+"Опис PXE використовується для пояснення застосування образу завантаження, "
+"тобто: Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
#: ../drakpxelinux.pl:348
#, c-format
@@ -280,8 +278,8 @@ msgstr "Повний шлях до коду vmlinuz:"
#: ../drakpxelinux.pl:351
#, c-format
-msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
-msgstr "Вкажіть повний шлях до коду ядра vmlinuz"
+msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location"
+msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454
#, c-format
@@ -449,10 +447,10 @@ msgid "online PXE documentation"
msgstr "онлайн-документація по PXE"
#: ../drakpxelinux.pl:841
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the "
-"PXE wizard server to readjust it."
+"PXE server wizard to readjust it."
msgstr ""
"%s не відповідає дійсній конфігурації IP-адреси. Перезапустіть Помічника "
"сервера PXE, щоб змінити її."
@@ -613,6 +611,33 @@ msgstr "завантажити:"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
+#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk"
+#~ msgstr "Ramsize: параметр ramsize (розмір ОЗП) на диску завантаження"
+
+#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Дисплей: відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)"
+
+#~ msgid "ramsize parameter on boot disk"
+#~ msgstr "розмір ОЗП на диску завантаження."
+
+#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)"
+#~ msgstr "відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
+#~ "ie:\n"
+#~ "Mandrakelinux 10 rescue disk\n"
+#~ "Mandrakelinux cooker install via http"
+#~ msgstr ""
+#~ "Інформація PXE використовується для пояснення застосування\n"
+#~ "образу завантаження, тобто:\n"
+#~ "Mandrakelinux 10 рятувальний диск\n"
+#~ "встановлювальний Mandrakelinux через hhtp"
+
+#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source"
+#~ msgstr "Вкажіть повний шлях до коду ядра vmlinuz"
+
#~ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP"
#~ msgstr "Метод встановлення: виберіть NFS або HTTP"
@@ -665,21 +690,9 @@ msgstr "Довідка"
#~ msgid "Configuring PXE server on your system..."
#~ msgstr "Налаштування сервера PXE на Вашій системі..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method: installation method: choose NFS or HTTP"
-#~ msgstr "Метод встановлення: виберіть NFS або HTTP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error !"
-#~ msgstr "Помилка!"
-
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Інформація"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boot image"
-#~ msgstr "Шлях до образу завантаження:"
-
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Автоматично"
@@ -694,15 +707,3 @@ msgstr "Довідка"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Дисплей"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Параметри друкарки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option"
-#~ msgstr "Параметри"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wizard PXE server"
-#~ msgstr "Сервер PXE"