diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-01 04:35:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-01 04:35:27 +0000 |
commit | b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108 (patch) | |
tree | 7bafe59d7b52a5a021ec218db2a92ec2e7bdc9af /po/uk.po | |
parent | c0ee9e0dd8c58666215df5ba61c4ed9de6e7919c (diff) | |
download | drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.gz drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.bz2 drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.tar.xz drakpxelinux-b9f1dcf38fa272fccaacdaec82ead93873201108.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 93 |
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakpxelinux-uk.po to ukrainian -# $Id: uk.po,v 1.6 2004-08-30 06:22:38 pablo Exp $ +# $Id: uk.po,v 1.7 2004-09-01 04:35:27 pablo Exp $ # Ukrainian translation of drakwizard # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakpxelinux-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 16:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 20:42+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgid "Installation method: NFS or HTTP" msgstr "Метод встановлення: виберіть NFS або HTTP." #: ../drakpxelinux.pl:74 -#, c-format -msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" -msgstr "Ramsize: параметр ramsize (розмір ОЗП) на диску завантаження" +#, fuzzy, c-format +msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot image" +msgstr "" +"Ramsize: підберіть параметр ramsize (розмір ПЗП) на диску завантаження." #: ../drakpxelinux.pl:75 #, c-format -msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +msgid "Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" msgstr "" -"Дисплей: відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)" #: ../drakpxelinux.pl:76 #, c-format @@ -118,14 +118,14 @@ msgid "installation method: choose NFS or HTTP" msgstr "метод встановлення: виберіть NFS або HTTP." #: ../drakpxelinux.pl:89 -#, c-format -msgid "ramsize parameter on boot disk" -msgstr "розмір ОЗП на диску завантаження." +#, fuzzy, c-format +msgid "ramsize parameter on boot image" +msgstr "Ramsize: підібрати розмір ОЗП на диску завантаження." #: ../drakpxelinux.pl:90 #, c-format -msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" -msgstr "відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)" +msgid "export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)" +msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:92 #, c-format @@ -251,17 +251,15 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Інформація PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:347 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" -"ie:\n" +"e.g.:\n" "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" "Mandrakelinux cooker install via http" msgstr "" -"Інформація PXE використовується для пояснення застосування\n" -"образу завантаження, тобто:\n" -"Mandrakelinux 10 рятувальний диск\n" -"встановлювальний Mandrakelinux через hhtp" +"Опис PXE використовується для пояснення застосування образу завантаження, " +"тобто: Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." #: ../drakpxelinux.pl:348 #, c-format @@ -280,8 +278,8 @@ msgstr "Повний шлях до коду vmlinuz:" #: ../drakpxelinux.pl:351 #, c-format -msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" -msgstr "Вкажіть повний шлях до коду ядра vmlinuz" +msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel location" +msgstr "" #: ../drakpxelinux.pl:355 ../drakpxelinux.pl:454 #, c-format @@ -449,10 +447,10 @@ msgid "online PXE documentation" msgstr "онлайн-документація по PXE" #: ../drakpxelinux.pl:841 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the " -"PXE wizard server to readjust it." +"PXE server wizard to readjust it." msgstr "" "%s не відповідає дійсній конфігурації IP-адреси. Перезапустіть Помічника " "сервера PXE, щоб змінити її." @@ -613,6 +611,33 @@ msgstr "завантажити:" msgid "Help" msgstr "Довідка" +#~ msgid "Ramsize: ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "Ramsize: параметр ramsize (розмір ОЗП) на диску завантаження" + +#~ msgid "Display: export display to another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "" +#~ "Дисплей: відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "ramsize parameter on boot disk" +#~ msgstr "розмір ОЗП на диску завантаження." + +#~ msgid "export display on another computer (ie: 10.0.1.33:0)" +#~ msgstr "відправити відображення на інший комп'ютер (напр. 10.0.1.33:0)" + +#~ msgid "" +#~ "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" +#~ "ie:\n" +#~ "Mandrakelinux 10 rescue disk\n" +#~ "Mandrakelinux cooker install via http" +#~ msgstr "" +#~ "Інформація PXE використовується для пояснення застосування\n" +#~ "образу завантаження, тобто:\n" +#~ "Mandrakelinux 10 рятувальний диск\n" +#~ "встановлювальний Mandrakelinux через hhtp" + +#~ msgid "Provide the full path to vmlinuz kernel source" +#~ msgstr "Вкажіть повний шлях до коду ядра vmlinuz" + #~ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP" #~ msgstr "Метод встановлення: виберіть NFS або HTTP" @@ -665,21 +690,9 @@ msgstr "Довідка" #~ msgid "Configuring PXE server on your system..." #~ msgstr "Налаштування сервера PXE на Вашій системі..." -#, fuzzy -#~ msgid "Method: installation method: choose NFS or HTTP" -#~ msgstr "Метод встановлення: виберіть NFS або HTTP." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Помилка!" - #~ msgid "Info" #~ msgstr "Інформація" -#, fuzzy -#~ msgid "Boot image" -#~ msgstr "Шлях до образу завантаження:" - #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "Автоматично" @@ -694,15 +707,3 @@ msgstr "Довідка" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Дисплей" - -#, fuzzy -#~ msgid "Other options" -#~ msgstr "Параметри друкарки" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option" -#~ msgstr "Параметри" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wizard PXE server" -#~ msgstr "Сервер PXE" |