diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-02-03 20:52:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-02-03 20:52:20 +0000 |
commit | 8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e (patch) | |
tree | 709ce208db59e005134718365e15ee9ab8c65a62 /po/cs.po | |
parent | decf5b3471ac1e9534278145a72ac05d4930c01e (diff) | |
download | drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.gz drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.bz2 drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.tar.xz drakpxelinux-8a3b4136b0fbf5c599c770c495cb6de4232d8f1e.zip |
Regenerate po files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
@@ -17,11 +17,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:29+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../drakpxelinux.pl:70 @@ -56,8 +57,8 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address" msgstr "Síť: DHCP nebo IP adresa" #: ../drakpxelinux.pl:76 -#, c-format -msgid "Directory: full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory: full path to Mageia Linux install server directory" msgstr "Adresář: plná cesta k adresáři instalačního serveru Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:77 @@ -111,8 +112,8 @@ msgid "DHCP or an IP address" msgstr "DHCP nebo IP adresa" #: ../drakpxelinux.pl:91 -#, c-format -msgid "full path to Mandriva Linux install server directory" +#, fuzzy, c-format +msgid "full path to Mageia Linux install server directory" msgstr "plná cesta k adresáři instalačního serveru Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:92 @@ -283,12 +284,12 @@ msgid "PXE information:" msgstr "Informace o PXE:" #: ../drakpxelinux.pl:319 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n" "e.g.:\n" -"Mandriva Linux 10 rescue disk\n" -"Mandriva Linux cooker install via http" +"Mageia Linux 10 rescue disk\n" +"Mageia Linux cooker install via http" msgstr "" "Informace o PXE se používá pro vysvětlení účelu zaváděcího obrazu,\n" "např:\n" @@ -457,8 +458,8 @@ msgid "Initrd image: " msgstr "Obraz Initrd: " #: ../drakpxelinux.pl:651 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux installer options" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Linux installer options" msgstr "Volby instalátoru Mandriva Linux" #: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870 |