1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# translation of sl.po to Slovenian
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 02:55+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: ../drakmenustyle:37
#, c-format
msgid "Use system administrator settings"
msgstr "Uporabi nastavitve upravitelja sistema"
#: ../drakmenustyle:38
#, c-format
msgid "Mandriva menu"
msgstr "Meni Mandriva"
#: ../drakmenustyle:39
#, c-format
msgid "Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all applications)"
msgstr "Izvirni meni (privzeti meni za KDE/GNOME; mogoče ne vsebuje vseh programov)"
#: ../drakmenustyle:50
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Nastavitev sloga menija"
#: ../drakmenustyle:51
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Slog menija"
#: ../drakmenustyle:55
#, c-format
msgid "Choose your menu style:"
msgstr "Izberite slog menija:"
#: ../drakmenustyle:68
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Spremembe so izvedene. Za njihovo uveljavitev se morate odjaviti in ponovno "
"prijaviti"
|