summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: 49b390ece267de8a3c7daf3aefbfb21170c35880 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# translation of example-it.po to italiano
# translation of example-it.po to Italian
# CONTROL PANEL ITA VER. 0.0.1
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ruggero Tonelli <ruggero.mil@tiscalinet.it>, 2000.
# Simone Riccio <s.riccio@aeb.informatica.it>, 2003.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2003.
# Simone Riccio <raicio@raicio.net>, 2004.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakmenustyle-it\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../drakmenustyle:35
#, c-format
msgid "Use system administrator settings"
msgstr "Usa le impostazioni dell'amministratore di sistema"

#: ../drakmenustyle:36
msgid "Mandriva menu"
msgstr "Menu Mandriva"

#: ../drakmenustyle:37
msgid "Discovery menu"
msgstr "Menu Discovery"

#: ../drakmenustyle:38
msgid ""
"Original menu (default menu from KDE/GNOME, may not contain all "
"applications)"
msgstr ""
"Menu originale (menu predefinito di KDE / GNOME, può darsi che non contenga "
"tutte le applicazioni)"

#: ../drakmenustyle:49
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Configurazione dello stile del menu"

#: ../drakmenustyle:49
msgid "Choose your menu style:"
msgstr "Scegli lo stile del menu:"

#: ../drakmenustyle:50
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Stile del menu"

#: ../drakmenustyle:66
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Il cambiamento è stato effettuato,\n"
"ma perché abbia effetto devi chiudere la sessione"