summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr@Latn.po
blob: b44f3613f70cbd787c3e6fe87c43b8c281af6a22 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr ""

#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""

#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."

#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hm,pojavila se greška"

#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""

#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr ""

#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiranje u toku"

#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitke"

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""

#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Svejedno nastaviti ?"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kraj bez snimanja promena"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?"

#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?"

#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija"

#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"
msgstr ""

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr ""

#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr ""

#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Izaberi particije za formatiranje"

#~ msgid "Check bad blocks?"
#~ msgstr "Proveri loše blokove ?"

#~ msgid ""
#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
#~ "you can lose data)"
#~ msgstr ""
#~ "Neuspešna prvera fajl sistema %s. Da li želite da popravite greške? "
#~ "(budite pažljivi, možete izgubiti podatke)"

#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
#~ msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte još swap-a"

#~ msgid "No partition available"
#~ msgstr "nema dostupnih particija"

#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
#~ msgstr "Skeniranje particija za pronalaženje tačke montiranja"

#~ msgid "Choose the mount points"
#~ msgstr "Izaberite tačke montiranja"

#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Particionisanje"

#~ msgid "Duplicate mount point %s"
#~ msgstr "Duplirana tačka montiranja %s"

#~ msgid ""
#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
#~ "You can find some information about them at: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Neke hardverske komponente u vašem računaru zahtevaju odgovarajuće "
#~ "drajvere da bi normalno funkcionisale.\n"
#~ "Informacije o njima možete pronaći na: %s"

#~ msgid ""
#~ "You must have a root partition.\n"
#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
#~ msgstr ""
#~ "Morate imati  root particiju.\n"
#~ "Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n"
#~ "Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'"

#~ msgid ""
#~ "You do not have a swap partition.\n"
#~ "\n"
#~ "Continue anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Hm, nema swap particije\n"
#~ "\n"
#~ "Svejedno nastaviti dalje ?"

#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
#~ msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu u /boot/efi"

#~ msgid "Use free space"
#~ msgstr "Koristi slobodan prostor"

#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
#~ msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za alociranje novih particija"

#~ msgid "Use existing partitions"
#~ msgstr "Koristi postojeću particiju"

#~ msgid "There is no existing partition to use"
#~ msgstr "Nema ni jedne pariticije za rad"

#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
#~ msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"

#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "Koju particiju želite da korisite za Linux4Win?"

#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "Izaberite veličinu"

#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "Veličina Root particije u MB:"

#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "Veličina Swap particije u MB:"

#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema "
#~ "dovoljno slobodnog prostora)"

#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
#~ msgstr "Korisiti slobodan prostor na Windows particiji"

#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
#~ msgstr "Kojoj particiji  želite da promenite veličinu?"

#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Program za promenu veličine FAT paritcija ne može da upravlja vašom "
#~ "particijom, \n"
#~ "zbog sledeće greške: %s"

#~ msgid "Resizing"
#~ msgstr "Promena veličine (resizing)"

#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
#~ msgstr "Proračunavam veličinu Windows particije"

#~ msgid ""
#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
#~ "Linux installation."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša Windows particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite ``defrag''"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "WARNING!\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
#~ "installation. You should also backup your data.\n"
#~ "When sure, press Ok."
#~ msgstr ""
#~ "UPOZORENJE!\n"
#~ "\n"
#~ "DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n"
#~ "operacija je opasna. Ukoliko to do sada niste radili, prvo treba da "
#~ "izađete\n"
#~ "iz instalacije,pokrenete pod Windows-om\n"
#~ "scandisk (eventualno i defrag), a onda ponovo pokrenite instalaciju.\n"
#~ "Ako ste sigurni, pritisnite OK (U redu)."

#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
#~ msgstr "Koju veličinu želite da zadržite za prozore"

#~ msgid "partition %s"
#~ msgstr "particija %s "

#~ msgid "Resizing Windows partition"
#~ msgstr "Proračunavam granice Windows fajl-sistema"

#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
#~ msgstr "FAT izmena veličine neuspela: %s"

#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
#~ msgstr ""
#~ "Da bi osigurali integritet nakon promene veličine particije(a), \n"
#~ "provera fajl sistema će biti pokrenuta kada se sledeći put ulogujete u "
#~ "Windows(TM)"

#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina  (ili nema "
#~ "dovoljno slobodnog prostora)"

#~ msgid "Remove Windows(TM)"
#~ msgstr "Ukloni Windows(TM)"

#, fuzzy
#~ msgid "Erase and use entire disk"
#~ msgstr "Izbriši celi disk"

#~ msgid ""
#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
#~ msgstr ""
#~ "Imate više od jednog hard diska, na koji od njih želite da instalirate "
#~ "Linux ?"

#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
#~ msgstr "SVE postojeće particije i podaci na disku %s će biti izgubljeni"

#~ msgid "Custom disk partitioning"
#~ msgstr "Custom disk particioniranje"

#~ msgid "Use fdisk"
#~ msgstr "Koristi fdisk"

#~ msgid ""
#~ "You can now partition %s.\n"
#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
#~ msgstr ""
#~ "Sada možete particionirati vaš %s hard disk uređaj\n"
#~ "Kada završite,ne zaboravite da potvrdite koristeći `w'"

#~ msgid "I can not find any room for installing"
#~ msgstr "Ne mogu da pronađem slobodan prostor za instaliranje"

#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
#~ msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao sledeća rešenja:"

#~ msgid "Partitioning failed: %s"
#~ msgstr "Particioniranje nije uspelo: %s"

#~ msgid "Bringing up the network"
#~ msgstr "Pristupam  mrežu"

#~ msgid "Bringing down the network"
#~ msgstr "Odstupam od mreže"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "nijedan"