summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
blob: da7ebf7052e4c40285126d404b23ae9c865902c3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2006
# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
# Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-02 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"

#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "A varázsló segítséget nyújt a Live rendszer telepítéséhez."

#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet..."

#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba lépett fel"

#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "Nincs elég szabad lemezterület (%s van és %s szükséges)"

#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Teljes méret kiszámítása"

#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Másolás folyamatban"

#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Nem lehet bemásolni a fájlokat az új gyökérkönyvtárba."

#: ../draklive-install:343
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "A rendszerindító memóriaképfájl előkészítése..."

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
"Állítsa le a számítógépet, távolítsa el a Live rendszert, majd indítsa újra "
"a számítógépet."

#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Szeretné folytatni a műveletet?"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kilépés mentés nélkül"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Ki szeretne lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?"

#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
msgstr "El szeretné menteni a /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?"

#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"

#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"%s partíció formázása javasolt - ennek mellőzése\n"
"esetén a %s csatolási ponthoz nem lesz bejegyzés az fstab fájlban.\n"
"Mégis a kilépést válassza?"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"
msgstr "Live telepítés"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Mageia live rendszer telepítése a lemezre"

#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Telepítés a merevlemezre"