summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
blob: bee78f24ad38a97afacaaa40dcedfccd7b77a910 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Ivica  Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../draklive-install:102
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"

#: ../draklive-install:106
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Ovaj čarobnjak će vam pomoći da instalirate živu distribuciju."

#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pričekajte"

#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: ../draklive-install:165
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Pojavila se greška"

#: ../draklive-install:181
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "Nije dostupno dovoljno mjesta ( %s je dostupno dok %s je potrebno)"

#: ../draklive-install:220
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Računam ukupnu veličinu"

#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiranje u tijeku"

#: ../draklive-install:249
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""

#: ../draklive-install:343
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr ""

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!"

#: ../draklive-install:354
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
"Molim zaustavite vaše računalo, uklonite živi sustav i ponovno pokrenite "
"vaše računalo."

#: ../draklive-install:372
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Da ipak nastavim?"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Da završim bez spremanja"

#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?"

#: ../draklive-install:383
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?"

#: ../draklive-install:390
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
"tablice"

#: ../draklive-install:395
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Trebate formatirati particiju %s.\n"
"U protivnom nijedan unos za točku montiranja %s neće biti zapisan u fstab.\n"
"Prekinuti?"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Live Install"
msgstr "Live instalacija"

#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "Instalirajte vaš Mageia live sustav na disk"

#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Instaliraj na tvrdi disk"