summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po113
1 files changed, 84 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e26d3dd..1f16c54 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000,2002
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2005
@@ -10,119 +10,174 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-07 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../draklive-install:102
+#: ../draklive-install:138
#, c-format
msgid "Mageia Live"
msgstr "Mageia Live"
-#: ../draklive-install:106
+#: ../draklive-install:142
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "此向导将帮助您把 Live 光盘上的发行版安装到计算机上。"
-#: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271
+#: ../draklive-install:174 ../draklive-install:261 ../draklive-install:332
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "请稍等"
-#: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249
+#: ../draklive-install:202 ../draklive-install:214 ../draklive-install:310
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../draklive-install:165
+#: ../draklive-install:214
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "发生了一个错误"
-#: ../draklive-install:181
+#: ../draklive-install:238
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "空间不足(可用空间:%s,仍需要 %s)"
-#: ../draklive-install:220
+#: ../draklive-install:280
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "正在计算总大小"
-#: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407
+#: ../draklive-install:293 ../draklive-install:581
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "正在进行复制"
-#: ../draklive-install:249
+#: ../draklive-install:310
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "无法复制文件到新的根目录"
-#: ../draklive-install:343
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "正在准备安装初始安装程序..."
-#: ../draklive-install:354
+#: ../draklive-install:432 ../draklive-install:471
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:434
+#, c-format
+msgid "You now have the opportunity to setup online media."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:435
+#, c-format
+msgid "This allows to install security updates."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:436
+#, c-format
+msgid ""
+"To setup those media, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to setup the update media?"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:458
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:458
+#, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:458
+#, c-format
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:473
+#, c-format
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates?"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:523
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: ../draklive-install:354
+#: ../draklive-install:523
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "请关闭计算机,取出 Live 光盘,然后重新启动您的计算机。"
-#: ../draklive-install:372
+#: ../draklive-install:541
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "仍然继续吗?"
-#: ../draklive-install:377
+#: ../draklive-install:546
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "退出而不保存更改"
-#: ../draklive-install:377
+#: ../draklive-install:546
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "退出而不写入分区表吗?"
-#: ../draklive-install:383
+#: ../draklive-install:552
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?"
msgstr "您想要保存 /etc/fstab 更改吗?"
-#: ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:559
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "您需要重启计算机以使分区表更改生效"
-#: ../draklive-install:395
+#: ../draklive-install:564
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
-msgstr "您应该格式化分区 %s。\n否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n仍然退出吗?"
+msgstr ""
+"您应该格式化分区 %s。\n"
+"否则,将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n"
+"仍然退出吗?"
-#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
-msgid "Live Install"
-msgstr "Live 安装"
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr "安装到硬盘"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Install your Mageia live system to disk"
msgstr "将 Mageia live 系统安装到磁盘"
-#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
-msgid "Install on Hard Disk"
-msgstr "安装到硬盘"
+#~ msgid "Live Install"
+#~ msgstr "Live 安装"