diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 0000000..8ca6f1f --- /dev/null +++ b/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. +# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA. +# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Samo momenat..." + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Hm,pojavila se greška" + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Kopiranje u toku" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitke" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti ?" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kraj bez snimanja promena" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija" + +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" + +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Izaberi particije za formatiranje" + +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Proveri loše blokove ?" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "Neuspešna prvera fajl sistema %s. Da li želite da popravite greške? " +#~ "(budite pažljivi, možete izgubiti podatke)" + +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte još swap-a" + +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "nema dostupnih particija" + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "Skeniranje particija za pronalaženje tačke montiranja" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Izaberite tačke montiranja" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "Particionisanje" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Duplirana tačka montiranja %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Neke hardverske komponente u vašem računaru zahtevaju odgovarajuće " +#~ "drajvere da bi normalno funkcionisale.\n" +#~ "Informacije o njima možete pronaći na: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "Morate imati root particiju.\n" +#~ "Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n" +#~ "Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Hm, nema swap particije\n" +#~ "\n" +#~ "Svejedno nastaviti dalje ?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu u /boot/efi" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Koristi slobodan prostor" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za alociranje novih particija" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "Koristi postojeću particiju" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "Nema ni jedne pariticije za rad" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Koju particiju želite da korisite za Linux4Win?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Izaberite veličinu" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Veličina Root particije u MB:" + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Veličina Swap particije u MB:" + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema " +#~ "dovoljno slobodnog prostora)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Korisiti slobodan prostor na Windows particiji" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "Kojoj particiji želite da promenite veličinu?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Program za promenu veličine FAT paritcija ne može da upravlja vašom " +#~ "particijom, \n" +#~ "zbog sledeće greške: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Promena veličine (resizing)" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "Proračunavam veličinu Windows particije" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "Vaša Windows particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite ``defrag''" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "UPOZORENJE!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n" +#~ "operacija je opasna. Ukoliko to do sada niste radili, prvo treba da " +#~ "izađete\n" +#~ "iz instalacije,pokrenete pod Windows-om\n" +#~ "scandisk (eventualno i defrag), a onda ponovo pokrenite instalaciju.\n" +#~ "Ako ste sigurni, pritisnite OK (U redu)." + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "Koju veličinu želite da zadržite za prozore" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "particija %s " + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "Proračunavam granice Windows fajl-sistema" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "FAT izmena veličine neuspela: %s" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "Da bi osigurali integritet nakon promene veličine particije(a), \n" +#~ "provera fajl sistema će biti pokrenuta kada se sledeći put ulogujete u " +#~ "Windows(TM)" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema " +#~ "dovoljno slobodnog prostora)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "Ukloni Windows(TM)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Izbriši celi disk" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "Imate više od jednog hard diska, na koji od njih želite da instalirate " +#~ "Linux ?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "SVE postojeće particije i podaci na disku %s će biti izgubljeni" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Custom disk particioniranje" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "Koristi fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "Sada možete particionirati vaš %s hard disk uređaj\n" +#~ "Kada završite,ne zaboravite da potvrdite koristeći `w'" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "Ne mogu da pronađem slobodan prostor za instaliranje" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao sledeća rešenja:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Particioniranje nije uspelo: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "Pristupam mrežu" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "Odstupam od mreže" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nijedan" |