summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po340
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
new file mode 100644
index 0000000..8e0c7ac
--- /dev/null
+++ b/po/mt.po
@@ -0,0 +1,340 @@
+# translation of mt.po to Maltese
+# translation of DrakX-mt.po to Maltese
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004.
+# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mt\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
+"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
+"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
+"Language: mt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: ../draklive-install:99
+#, c-format
+msgid "Mageia Live"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:103
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Stenna ftit"
+
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Problema"
+
+#: ../draklive-install:162
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Inqalgħet problema"
+
+#: ../draklive-install:178
+#, c-format
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:218
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Għaddej l-għarfien"
+
+#: ../draklive-install:247
+#, c-format
+msgid "Unable to copy files to new root"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:351
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Prosit"
+
+#: ../draklive-install:351
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:366
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Trid tkompli xorta?"
+
+#: ../draklive-install:371
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"
+
+#: ../draklive-install:371
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"
+
+#: ../draklive-install:377
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"
+
+#: ../draklive-install:384
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
+"effett."
+
+#: ../draklive-install:389
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install your Mageia live system to disk"
+msgstr ""
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
+msgid "Live Install"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
+#~ msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"
+
+#~ msgid "Check bad blocks?"
+#~ msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+#~ "you can lose data)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? "
+#~ "(attent, tista' titlef informazzjoni)"
+
+#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+#~ msgstr ""
+#~ "M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"
+
+#~ msgid "No partition available"
+#~ msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"
+
+#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
+#~ msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"
+
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"
+
+#~ msgid "Partitioning"
+#~ msgstr "Partizzjonament"
+
+#~ msgid "Duplicate mount point %s"
+#~ msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+#~ "You can find some information about them at: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n"
+#~ "Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must have a root partition.\n"
+#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
+#~ "Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
+#~ "Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a swap partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trid tkompli xorta?"
+
+#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+#~ msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"
+
+#~ msgid "Use free space"
+#~ msgstr "Uża l-ispazju vojt"
+
+#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"
+
+#~ msgid "Use existing partitions"
+#~ msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
+
+#~ msgid "There is no existing partition to use"
+#~ msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"
+
+#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
+#~ msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+#~ msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"
+
+#~ msgid "Choose the sizes"
+#~ msgstr "Agħżel id-daqsijiet"
+
+#~ msgid "Root partition size in MB: "
+#~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "
+
+#~ msgid "Swap partition size in MB: "
+#~ msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+#~ msgstr ""
+#~ "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n"
+#~ "biżżejjed spazju)"
+
+#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
+#~ msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"
+
+#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
+#~ msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+#~ "the following error occurred: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
+#~ "kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "Qed nibdel id-daqs"
+
+#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
+#~ msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
+#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
+#~ "Linux installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem "
+#~ "\"defrag\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+#~ "installation. You should also backup your data.\n"
+#~ "When sure, press Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "TWISSIJA!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
+#~ "attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
+#~ "jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
+#~ "\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n"
+#~ "anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n"
+#~ "rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n"
+#~ "importanti.\n"
+#~ "Meta tkun ċert, agħfas Ok."
+
+#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+#~ msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"
+
+#~ msgid "partition %s"
+#~ msgstr "partizzjoni %s"
+
+#~ msgid "Resizing Windows partition"
+#~ msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"
+
+#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
+#~ msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
+#~ "(jiet),\n"
+#~ "se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"
+
+#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+#~ msgstr ""
+#~ "M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed "
+#~ "spazju)."
+
+#~ msgid "Remove Windows(TM)"
+#~ msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase and use entire disk"
+#~ msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"
+
+#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom "
+#~ "se jintilfu"
+
+#~ msgid "Custom disk partitioning"
+#~ msgstr "Partizzjonament personalizzat"
+
+#~ msgid "Use fdisk"
+#~ msgstr "Uża fdisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now partition %s.\n"
+#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tista' tippartizzjona %s.\n"
+#~ "X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."
+
+#~ msgid "I can not find any room for installing"
+#~ msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."
+
+#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+#~ msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "Partizzjonament falla: %s"
+
+#~ msgid "Bringing up the network"
+#~ msgstr "Qed intella' n-network"
+
+#~ msgid "Bringing down the network"
+#~ msgstr "Qed inniżżel in-network"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ebda"