summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/mt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r--po/mt.po394
1 files changed, 394 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
new file mode 100644
index 0000000..62ffb47
--- /dev/null
+++ b/po/mt.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# translation of mt.po to Maltese
+# translation of DrakX-mt.po to Maltese
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004.
+# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mt\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
+"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
+"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: ../draklive-install:59
+#, c-format
+msgid "Mandriva Live"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:65
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:83
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Għaddej l-għarfien"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Prosit"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
+"effett."
+
+#: ../draklive-install:230
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"
+
+#: ../draklive-install:232
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"
+
+#: ../draklive-install:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, "
+"tista' titlef informazzjoni)"
+
+#: ../draklive-install:264
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"
+
+#: ../draklive-install:314
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"
+
+#: ../draklive-install:317
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"
+
+#: ../draklive-install:324
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"
+
+#: ../draklive-install:325
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partizzjonament"
+
+#: ../draklive-install:360
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"
+
+#: ../draklive-install:386
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Trid tkompli xorta?"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"
+
+#: ../draklive-install:397
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"
+
+#: ../draklive-install:409
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n"
+"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
+"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
+"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""
+
+#: ../install_interactive.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
+"\n"
+"Trid tkompli xorta?"
+
+#: ../install_interactive.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"
+
+#: ../install_interactive.pm:95
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Uża l-ispazju vojt"
+
+#: ../install_interactive.pm:97
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"
+
+#: ../install_interactive.pm:105
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
+
+#: ../install_interactive.pm:107
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"
+
+#: ../install_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"
+
+#: ../install_interactive.pm:117
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"
+
+#: ../install_interactive.pm:119
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Agħżel id-daqsijiet"
+
+#: ../install_interactive.pm:120
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "
+
+#: ../install_interactive.pm:121
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "
+
+#: ../install_interactive.pm:130
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n"
+"biżżejjed spazju)"
+
+#: ../install_interactive.pm:137
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"
+
+#: ../install_interactive.pm:139
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"
+
+#: ../install_interactive.pm:153
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
+"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
+"%s"
+
+#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Qed nibdel id-daqs"
+
+#: ../install_interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows"
+
+#: ../install_interactive.pm:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag"
+"\"."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: ../install_interactive.pm:166
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"TWISSIJA!\n"
+"\n"
+"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
+"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
+"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
+"\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n"
+"anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n"
+"rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n"
+"importanti.\n"
+"Meta tkun ċert, agħfas Ok."
+
+#: ../install_interactive.pm:178
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"
+
+#: ../install_interactive.pm:179
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "partizzjoni %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"
+
+#: ../install_interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:196
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
+"(jiet),\n"
+"se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"
+
+#: ../install_interactive.pm:208
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed "
+"spazju)."
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"
+
+#: ../install_interactive.pm:215
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"
+
+#: ../install_interactive.pm:219
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se "
+"jintilfu"
+
+#: ../install_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Partizzjonament personalizzat"
+
+#: ../install_interactive.pm:232
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Uża fdisk"
+
+#: ../install_interactive.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Tista' tippartizzjona %s.\n"
+"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."
+
+#: ../install_interactive.pm:271
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."
+
+#: ../install_interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"
+
+#: ../install_interactive.pm:281
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partizzjonament falla: %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:288
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Qed intella' n-network"
+
+#: ../install_interactive.pm:293
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Qed inniżżel in-network"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ebda"