summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po217
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 0000000..a024db1
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# translation of draklive-install.po to Kirghiz
+# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
+# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
+# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:51+0600\n"
+"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Kyrgyz\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: ../draklive-install:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia Live"
+msgstr "Mandriva Live"
+
+#: ../draklive-install:103
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет."
+
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Күтө туруңуз"
+
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Жаңылыштык"
+
+#: ../draklive-install:162
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Жаңылыштык орун алды"
+
+#: ../draklive-install:178
+#, c-format
+msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
+msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s керек)"
+
+#: ../draklive-install:218
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө"
+
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Көчүрүү жүрүүдө"
+
+#: ../draklive-install:247
+#, c-format
+msgid "Unable to copy files to new root"
+msgstr "Жаңы тамырга файлдар көчүрөалынган жок"
+
+#: ../draklive-install:351
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Конфигурациялар"
+
+#: ../draklive-install:351
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан "
+"иштетиңиз."
+
+#: ../draklive-install:366
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Буга карабай улантайынбы?"
+
+#: ../draklive-install:371
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Сактабай чыгуу"
+
+#: ../draklive-install:371
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?"
+
+#: ../draklive-install:377
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы"
+
+#: ../draklive-install:384
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Бөлүмдөр таблицасы ишке кирши үчүн кайра жүктөө талап кылынат"
+
+#: ../draklive-install:389
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Сизден %s бөлүмүн форматтоо талап кылынат.\n"
+"Антпесе %s биригүү чекити жөнүндө fstab'ка жазылбайт.\n"
+"Кандай болсо да чыгуубу?"
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Install your Mageia live system to disk"
+msgstr "Mandriva live системаны дискке орнотуу"
+
+#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
+msgid "Live Install"
+msgstr "Live орноткуч"
+
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr "Катуу дискке орнотуу"
+
+#~ msgid "Check bad blocks?"
+#~ msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?"
+
+#~ msgid "No partition available"
+#~ msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок"
+
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз"
+
+#~ msgid "Partitioning"
+#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү"
+
+#~ msgid "Duplicate mount point %s"
+#~ msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a swap partition.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Continue anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сизде своп бөлүмү жок.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Буга карабай улантайынбы?"
+
+#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+#~ msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек"
+
+#~ msgid "Use free space"
+#~ msgstr "Бош орунду колдонуу"
+
+#~ msgid "Use existing partitions"
+#~ msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу"
+
+#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
+#~ msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу"
+
+#~ msgid "Resizing"
+#~ msgstr "Көлөмүн өзгөртүү"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n"
+#~ "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n"
+#~ "файл системасын текшерүү ишке ашырылат"
+
+#~ msgid "Erase and use entire disk"
+#~ msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну "
+#~ "каалайсыз?"
+
+#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+#~ msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат"
+
+#~ msgid "Custom disk partitioning"
+#~ msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү"
+
+#~ msgid "Use fdisk"
+#~ msgstr "fdisk колдонуңуз"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now partition %s.\n"
+#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n"
+#~ "Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону "
+#~ "унутпаңыз."
+
+#~ msgid "I can not find any room for installing"
+#~ msgstr "Орнотууга орун таба албадым"
+
+#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+#~ msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s"
+
+#~ msgid "Bringing up the network"
+#~ msgstr "Тармак көтөрүлүүдө"
+
+#~ msgid "Bringing down the network"
+#~ msgstr "Тармак өчүрүлүүдө"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "жок"