diff options
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r-- | po/ky.po | 217 |
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..a024db1 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# translation of draklive-install.po to Kirghiz +# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004. +# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-ky\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:51+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kyrgyz\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "Mandriva Live" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Бул уста live-дистрибудивди орнотууга жардам берет." + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Күтө туруңуз" + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Жаңылыштык" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Жаңылыштык орун алды" + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "Бош бөлүм табылган жок (%s бар бирок %s керек)" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Жалпы өчлөм эсептелүүдө" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "Жаңы тамырга файлдар көчүрөалынган жок" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Конфигурациялар" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Компьютерди өчүрүңүз, live-системаны чыгарыңыз жана компьютерди кайрадан " +"иштетиңиз." + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Буга карабай улантайынбы?" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Сактабай чыгуу" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Бөлүмдөр таблицасы ишке кирши үчүн кайра жүктөө талап кылынат" + +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Сизден %s бөлүмүн форматтоо талап кылынат.\n" +"Антпесе %s биригүү чекити жөнүндө fstab'ка жазылбайт.\n" +"Кандай болсо да чыгуубу?" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Mandriva live системаны дискке орнотуу" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "Live орноткуч" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Катуу дискке орнотуу" + +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?" + +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Сизде своп бөлүмү жок.\n" +#~ "\n" +#~ "Буга карабай улантайынбы?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Бош орунду колдонуу" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Көлөмүн өзгөртүү" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n" +#~ "камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n" +#~ "файл системасын текшерүү ишке ашырылат" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну " +#~ "каалайсыз?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "fdisk колдонуңуз" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n" +#~ "Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону " +#~ "унутпаңыз." + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "Орнотууга орун таба албадым" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "Тармак көтөрүлүүдө" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "Тармак өчүрүлүүдө" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "жок" |