diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..52ea144 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# translation of ko(metanav).po to ahb hong-bae +# Korean translation of drakbootdisk. +# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23 +# +# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001. +# meta <hbahn@metq.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ko(metanav)\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:00+0900\n" +"Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n" +"Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "설치도우미가 당신이 Live배포판을 설치하는 것을 도와줄 것입니다." + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "기다려 주세요" + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "오류 발생" + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "전체 크기 계산중" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "복사 진행중" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "축하합니다." + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "시스템에서 설치 CD를 제거하고 컴퓨터를 재시작하십시오" + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "계속하시겠습니까?" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "저장하지 않고 종료합니다." + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "파티션 테이블을 만들지 않고 종료합니까" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "「/etc/fstab」의 변경사항을 저장합니까?" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "파티션 테이블 변경사항을 적용하기 위해 재시작해주십시오" + +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"파티션 %s를 초기화(format)해야 합니다. \n" +"그렇지 않으면 마운트 위치 %s는 fstab에 저장되지 않을 것입니다. \n" +"\n" +"종료합니까?" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" + +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "포맷할 파티션을 선택하세요" + +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "배드 블럭 검사를 합니까?" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "%s에서 파일시스템 검사에 실패하였습니다. 오류를 수정하시겠습니까? \n" +#~ " : 데이터를 잃을 수도 있습니다.)" + +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "스왑 메모리가 부족합니다. 추가해주십시오." + +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "사용가능한 파티션이 없습니다." + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "파티션을 검색하여 마운트 위치를 찾습니다." + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "마운트 위치 선택" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "하드 나누는 중(partitioning)" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "마운트 지점 %s에서 충돌" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs 'proprietary' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "시스템상에 「상업용」드라이버를 요구하는 하드웨어가 존재합니다. \n" +#~ "다음을 참조하세요:%s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "관리 파티션이 필요합니다. 파티션을 생성하세요. (또는 기존 파티션 클릭)\n" +#~ " 그 다음, '마운트 위치'를 선택하고 '/'로 설정하세요." + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "스왑 파티션이 없습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "계속 진행합니까?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "FAT파티션이 필요합니다. (「/boot/efi」에 마운트)" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "빈 공간 사용" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "새 파티션을 만들 수 없습니다. - 공간 부족" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "기존 파티션 사용" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "존재하는 파티션이 없습니다." + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "윈도우즈 파티션을 루프백으로 사용" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Linux4Win으로 사용할 파티션은 어느 것입니까?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "크기 선택" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "관리 파티션 크기(MB): " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "스왑 파티션 크기(MB): " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "루프백으로 사용할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간 부족.)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간을 사용하시오." + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "어떤 파티션의 크기를 조정하시겠습니까?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "FAT 크기 조정기가 파티션을 처리할 수 없습니다.\n" +#~ "다음의 오류가 발생했습니다: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "크기조정중.." + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "윈도우즈 파티션 크기 계산중." + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "윈도우즈 파티션이 조각져 있습니다. \n" +#~ "윈도우즈로 컴퓨터를 재시작하고, 디스크 조각모음을 실행하십시오.\n" +#~ "그 후 맨드리바 리눅스로 재시작하십시오." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "경고!\n" +#~ "\n" +#~ "드레이크X가 윈도우즈 파티션의 크기를 재조정합니다.\n" +#~ " - 주의: 이 작업은 위험합니다. \n" +#~ "아직 준비가 덜 되었다면, 설치를 중단하고 윈도우의 명령 프롬프트에서 " +#~ "'chkdsk c:'를 실행하십시오. \n" +#~ "(주의 : scandisk와 같은 그래픽 프로그램은 충분하지 않습니다. \n" +#~ "반드시 명령프롬프트에서 'chkdsk'를 사용하십시오!)\n" +#~ "가능하면 디스크조각모음을 하시고 난 후 설치를 재개하십시오. \n" +#~ "또한 자료도 따로 받아두십시오\n" +#~ "모든 것이 준비되었다면 확인을 누르세요." + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "윈도우즈 파티션의 크기를 정해주십시오." + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "파티션 %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "윈도우즈 파티션 재조정" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "FAT 크기조정 실패: %s" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "파티션을 재조정한 후 데이터 무결성을 확인하기 위해, \n" +#~ "다음 Windows(TM)부팅시 파일 시스템을 점검할 것입니다." + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "루프백으로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공" +#~ "간이 부족합니다.)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "윈도우즈(TM) 제거" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "(파티션)삭제하고 전체 디스크 사용" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "하드 디스크 드라이브가 하나 이상 있습니다. 어느 것에 리눅스를 설치하시겠습" +#~ "니까?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "%s 드라이브상에 존재하는 모든 파티션과 자료들이 손실됩니다." + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "사용자 정의 파티션 나누기" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "fdisk 사용" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "이제 %s의 파티션 작업을 할 수 있습니다.\n" +#~ "마친 후, 'w'를 눌러 저장하십시오." + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "설치에 필요한 공간을 찾을 수 없습니다." + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "드레이크X 파티션 설치도우미가 다음의 솔루션을 발견했습니다:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "파티션 나누기 실패: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "네트워크 활성화 중..." + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "네트워크 해제 중..." |