diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 121 |
1 files changed, 121 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..45246bf --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: draklive-install\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:11+0000\n" +"Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "Mageia Live" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "Este asistente le ayudará a instalar la distribución «Live»." + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Espere, por favor" + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocurrió un error" + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "No hay espacio suficiente disponible (%s disponible y se necesita %s)" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "Calculando el tamaño total" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Copia en progreso" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "No se pueden copiar archivos a la nueva ubicación raíz" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicidades" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "Apague su ordenador, quite el disco con el sistema «Live» y encienda su ordenador de nuevo." + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "¿Seguir adelante?" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Salir sin grabar" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Debe reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla de particiones" + +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Debe formatear las particiones %s.\n" +"De lo contrario, no se escribirá una entrada en fstab para el punto de montaje %s.\n" +"¿Salir de todas formas?" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "Instalar sistema live de Mageia en disco" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "Instalación Live" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "Instalar en el Disco Duro" |