diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 302 |
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..e232a86 --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,302 @@ +# DrakX e Brezhoneg. +# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999-2005 +# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "Mandriva Live" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "" + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Gortozit mar plij" + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fazi" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Ur fazi zo bet" + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "O jediñ ar ment hollek" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Oc'h eilañ" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Brav !" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h " +"urzhiater." + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Kenderc'hel evelato ?" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kuitaat hep enrollañ" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ" + +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" + +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ" + +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?" + +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij" + +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "Parzhadur hegerz ebet" + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "O klask ar parzhadurioù evit kavout poentoù marc'hañ" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "O parzhañ" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "Poent marc'hañ doubl %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n" +#~ "Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n" +#~ "Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n" +#~ "\n" +#~ "Kenderc'hel evelato ?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "Implij an egor dieub" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "N'eus ket a-walc'h egor dieub evit parzhadurioù nevez" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "Dibabit ar mentoù" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n" +#~ "degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "Oc'h adventañ" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "HO EVEZH !\n" +#~ "\n" +#~ "Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war " +#~ "evezh :\n" +#~ "arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h " +#~ "e\n" +#~ "vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war " +#~ "ar\n" +#~ "parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »" + +#, fuzzy +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "parzhadur %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "Chetan Windows(TM)" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "" +#~ "Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ " +#~ "Linux ?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "Implijit fdisk" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n" +#~ "Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "O lañsañ ar rouedad" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad" |