summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po376
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000..58fd556
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,376 @@
+# DrakX e Brezhoneg.
+# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999-2005
+# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
+"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
+
+#: ../draklive-install:59
+#, c-format
+msgid "Mandriva Live"
+msgstr "Mandriva Live"
+
+#: ../draklive-install:65
+#, c-format
+msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:83
+#, c-format
+msgid "Computing total size"
+msgstr "O jediñ ar ment hollek"
+
+#: ../draklive-install:95
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Oc'h eilañ"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Brav !"
+
+#: ../draklive-install:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h "
+"urzhiater."
+
+#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ"
+
+#: ../draklive-install:230
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
+
+#: ../draklive-install:232
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?"
+
+#: ../draklive-install:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+
+#: ../draklive-install:264
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
+
+#: ../draklive-install:314
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Parzhadur hegerz ebet"
+
+#: ../draklive-install:317
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "O klask ar parzhadurioù evit kavout poentoù marc'hañ"
+
+#: ../draklive-install:324
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ"
+
+#: ../draklive-install:325
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "O parzhañ"
+
+#: ../draklive-install:360
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
+
+#: ../draklive-install:386
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kuitaat hep enrollañ"
+
+#: ../draklive-install:391
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?"
+
+#: ../draklive-install:397
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab"
+
+#: ../draklive-install:409
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_interactive.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n"
+"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n"
+"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'"
+
+#: ../install_interactive.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n"
+"\n"
+"Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: ../install_interactive.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi"
+
+#: ../install_interactive.pm:95
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Implij an egor dieub"
+
+#: ../install_interactive.pm:97
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "N'eus ket a-walc'h egor dieub evit parzhadurioù nevez"
+
+#: ../install_interactive.pm:105
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ"
+
+#: ../install_interactive.pm:107
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet"
+
+#: ../install_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ"
+
+#: ../install_interactive.pm:117
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?"
+
+#: ../install_interactive.pm:119
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Dibabit ar mentoù"
+
+#: ../install_interactive.pm:120
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : "
+
+#: ../install_interactive.pm:121
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : "
+
+#: ../install_interactive.pm:130
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
+
+#: ../install_interactive.pm:137
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows"
+
+#: ../install_interactive.pm:139
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?"
+
+#: ../install_interactive.pm:153
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n"
+"degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Oc'h adventañ"
+
+#: ../install_interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows"
+
+#: ../install_interactive.pm:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: ../install_interactive.pm:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"HO EVEZH !\n"
+"\n"
+"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war "
+"evezh :\n"
+"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n"
+"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war "
+"ar\n"
+"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »"
+
+#: ../install_interactive.pm:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: ../install_interactive.pm:179
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "parzhadur %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows"
+
+#: ../install_interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:196
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_interactive.pm:208
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Chetan Windows(TM)"
+
+#: ../install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn"
+
+#: ../install_interactive.pm:215
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ "
+"Linux ?"
+
+#: ../install_interactive.pm:219
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h"
+
+#: ../install_interactive.pm:232
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Implijit fdisk"
+
+#: ../install_interactive.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n"
+"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
+
+#: ../install_interactive.pm:271
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ"
+
+#: ../install_interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :"
+
+#: ../install_interactive.pm:281
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s"
+
+#: ../install_interactive.pm:288
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "O lañsañ ar rouedad"
+
+#: ../install_interactive.pm:293
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"