diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 336 |
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..8376dcd --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004. +# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004. +# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004. +# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004, 2005, 2007. +# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. +# Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-18 00:48+0600\n" +"Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../draklive-install:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Live" +msgstr "Mandriva লাইভ" + +#: ../draklive-install:103 +#, c-format +msgid "This wizard will help you to install the live distribution." +msgstr "এই উইজার্ড আপনাকে লাইভ ডিস্ট্রিবিউশন ইনস্টল করতে সাহায্য করবে" + +#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" + +#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + +#: ../draklive-install:162 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" + +#: ../draklive-install:178 +#, c-format +msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:218 +#, c-format +msgid "Computing total size" +msgstr "সর্বমোট আকার পরিমাপ করা হচ্ছে" + +#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" + +#: ../draklive-install:247 +#, c-format +msgid "Unable to copy files to new root" +msgstr "" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "অভিনন্দন" + +#: ../draklive-install:351 +#, c-format +msgid "" +"Please halt your computer, remove your live system, and restart your " +"computer." +msgstr "" +"অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটার বন্ধ করুন, আপনার লাইভ সিস্টেম বের করুন, এবং আপনার " +"কম্পিউটার পুনরায় চালু করুন।" + +#: ../draklive-install:366 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "অগ্রসর হবে?" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও" + +#: ../draklive-install:371 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?" + +#: ../draklive-install:377 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?" + +#: ../draklive-install:384 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে" + +# সাম +#: ../draklive-install:389 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"পার্টিশন %s ফরম্যাট করা প্রয়োজন।\n" +"অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n" +"তবুও বের হয়ে যাব কি?" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install your Mageia live system to disk" +msgstr "" + +#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 +msgid "Live Install" +msgstr "" + +#: ../draklive-install.desktop.in.h:1 +msgid "Install on Hard Disk" +msgstr "" + +#~ msgid "Choose the partitions you want to format" +#~ msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন" + +#~ msgid "Check bad blocks?" +#~ msgstr "খারাপ ব্লক চেক করবো?" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +#~ "you can lose data)" +#~ msgstr "" +#~ "%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? " +#~ "(মনে রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)" + +#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#~ msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন" + +#~ msgid "No partition available" +#~ msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই" + +#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" +#~ msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Choose the mount points" +#~ msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন" + +#~ msgid "Partitioning" +#~ msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Duplicate mount point %s" +#~ msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট" + +#~ msgid "" +#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +#~ "You can find some information about them at: %s" +#~ msgstr "" +#~ "আপনার কম্পিউটারের কিছু হার্ডওয়্যার কাজ করার জন্য ``মালিকানার'' ড্রাইভার " +#~ "প্রয়োজন।\n" +#~ "আপনি তাদের সম্পর্কে এখান থেকে তথ্য নিতে পারবেন: %s" + +#~ msgid "" +#~ "You must have a root partition.\n" +#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +#~ msgstr "" +#~ "আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n" +#~ "সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n" +#~ "তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have a swap partition.\n" +#~ "\n" +#~ "Continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n" +#~ "\n" +#~ "তবুও আগাবো?" + +#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +#~ msgstr "আপনার /boot/efi -এ অবশ্যই একটি FAT পার্টিশন থাকতে হবে" + +#~ msgid "Use free space" +#~ msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো" + +#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +#~ msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই" + +#~ msgid "Use existing partitions" +#~ msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো" + +#~ msgid "There is no existing partition to use" +#~ msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই" + +#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" +#~ msgstr "লুপ ব্যাকের জন্য উইন্ডোজের পার্টিশন ব্যবহার করো" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "Linux4Win-এর জন্য আপনি কোন পার্টিশন ব্যবহার করতে চান?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "সাইজ পছন্দ করো" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "মেগাবাইটে রুট পার্টিশনের সাইজ:" + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "মেগাবাইটে সোয়াপ পার্টিশনের সাইজ:" + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "লুপব্যাকে ব্যবহারের জন্য কেন FAT পার্টিশন নেই (অথবা পর্যাপ্ত জায়গা নেই)" + +#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" +#~ msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশনের খালি জায়গা ব্যবহার করে" + +#~ msgid "Which partition do you want to resize?" +#~ msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "FAT আকার পরিবর্তক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n" +#~ "নিম্নের এই সমস্যাগুলো হয়েছে: %s" + +#~ msgid "Resizing" +#~ msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" +#~ msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে" + +#~ msgid "" +#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " +#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " +#~ "Linux installation." +#~ msgstr "" +#~ "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-" +#~ "বুট করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন " +#~ "চালান।" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +#~ "installation. You should also backup your data.\n" +#~ "When sure, press Ok." +#~ msgstr "" +#~ "সতর্ক বানী!\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে। খুবই সাবধান: এই\n" +#~ "কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে আপনাকে\n" +#~ "ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে হবে\n" +#~ "(লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে\n" +#~ "অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে\n" +#~ "পরেন, পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা\n" +#~ "উচিত্। নিশ্চিত্ হলে ঠিক আছে চাপুন।" + +#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +#~ msgstr "আপনি উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান" + +#~ msgid "partition %s" +#~ msgstr "পার্টিশন %s" + +#~ msgid "Resizing Windows partition" +#~ msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে" + +#~ msgid "FAT resizing failed: %s" +#~ msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s" + +#~ msgid "" +#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +#~ msgstr "" +#~ "পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n" +#~ "উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে" + +#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)" + +#~ msgid "Remove Windows(TM)" +#~ msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো" + +#~ msgid "Erase and use entire disk" +#~ msgstr "মুছো এবং সম্পূর্ণ ডিস্ক ব্যবহার করো" + +#~ msgid "" +#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +#~ msgstr "আপনার একের অধিক হার্ড ড্রাইভ আছে, আপনি কোনটাতে লিনাক্স ইনস্টল করতে চান?" + +#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +#~ msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে" + +#~ msgid "Custom disk partitioning" +#~ msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন" + +#~ msgid "Use fdisk" +#~ msgstr "fdisk ব্যবহার করো" + +#~ msgid "" +#~ "You can now partition %s.\n" +#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" +#~ msgstr "" +#~ "এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n" +#~ "যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা" + +#~ msgid "I can not find any room for installing" +#~ msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা" + +#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +#~ msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:" + +#~ msgid "Partitioning failed: %s" +#~ msgstr "পার্টিশন করতে ব্যর্থ: %s" + +#~ msgid "Bringing up the network" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক চালু করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Bringing down the network" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করা হচ্ছে" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "না" |