summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2012-09-24 17:53:07 +0000
committerFrancesc Pinyol Margalef <francescpinyol@mageia.org>2012-09-24 17:53:07 +0000
commit98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60 (patch)
tree81671dfe26738b382f9c3dc71e2f9cca13a4d8a4 /po
parent9b5a7666b328d084e11d3c4825198740a9126429 (diff)
downloaddraklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar
draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar.gz
draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar.bz2
draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.tar.xz
draklive-install-98a53d6c330f0c582fc5403df2c71d45dc336d60.zip
Updated Catalan translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index eb8f019..ece574f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Francesc Pinyol Margalef, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Charbonneau <paulcharbo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 19:52+0200\n"
+"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../draklive-install:99
#, c-format
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Mageia Live"
#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Aquest assistent l'ajudarà a instal·lar la distribució \"live\"."
+msgstr "Aquest assistent us ajudarà a instal·lar la distribució \"live\"."
#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "S'ha produït un error"
#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr "No hi ha suficient espai disponible (%s disponible, es necessita %s) "
+msgstr "No hi ha prou espai disponible (%s disponible, es necessita %s) "
#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
-msgstr "Calculant la mida total"
+msgstr "S'està calculant la mida total"
#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, c-format
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Còpia en procés"
#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
-msgstr "No s'han pogut copiar els arxius a la nova ubicació arrel"
+msgstr "No s'han pogut copiar els fitxers a la nova ubicació arrel"
#: ../draklive-install:351
#, c-format
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-"Si us plau, apagui l'ordinador, extregui el disc \"live\" i torni a arrencar "
+"Apagueu l'ordinador, traieu el disc \"live\" i torneu a arrencar "
"l'ordinador."
#: ../draklive-install:366
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
-"Ha de formatar la partició %s.\n"
-"D'altra manera no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge "
+"Heu de formatar la partició %s.\n"
+"Si no, no s'escriurà cap entrada a fstab per al punt de muntatge "
"%s.\n"
"Voleu sortir igualment?"
@@ -124,3 +124,4 @@ msgstr "Instal·lació Live"
#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
msgid "Install on Hard Disk"
msgstr "Instal·la al Disc Dur"
+