summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: 67795ea9a13c7c608ab0a8e0175bc77e9b52e5d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# drakguard-sv - Swedish Translation
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 02:00+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../bin/drakguard:21
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: ../bin/drakguard:22
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../bin/drakguard:23
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: ../bin/drakguard:67
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Föräldrakontroll"

#: ../bin/drakguard:76
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Alla användare"

#: ../bin/drakguard:80
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Tillåtna användare"

#: ../bin/drakguard:86
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svartlista"

#: ../bin/drakguard:87
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Förbjudna adresser"

#: ../bin/drakguard:88
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Ta bort från svartlistning"

#: ../bin/drakguard:93
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Vitlista"

#: ../bin/drakguard:94
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Tillåtna adresser"

#: ../bin/drakguard:95
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Ta bort från vitlistning"

#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: ../bin/drakguard:114
#, c-format
msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
msgstr "Detta verktyg konfigurerar föräldrakontroll. Det kan blockera access till webbsidor och begränsa åtkomst enligt specifierad tidsram."

#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Huvudalternativ"

#: ../bin/drakguard:117
#, c-format
msgid "Enable parental control"
msgstr "Aktivera föräldrakontroll"

#: ../bin/drakguard:120
#, c-format
msgid "Obscenity sensibility"
msgstr "Kontrollnivå"

#: ../bin/drakguard:129
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Användaråtkomst"

#: ../bin/drakguard:140
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Tidskontroll"

#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Tillåt anslutningar endast mellan dessa tider:"

#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Start:"

#: ../bin/drakguard:152
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Slut:"

#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: ../bin/drakguard:191
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: ../bin/drakguard:250 ../bin/drakguard:250
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vänta"