summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
blob: 7776c347502138ba78cd2de2dac851d5bca9e750 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
# translation of nb.po to
# translation of no.po to
# translation of nn.po to
# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008.
# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 01:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../bin/drakguard:21
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Lavt"

#: ../bin/drakguard:22
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normalt"

#: ../bin/drakguard:23
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Høyt"

#: ../bin/drakguard:67
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Foreldrekontroll"

#: ../bin/drakguard:76
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Alle brukere"

#: ../bin/drakguard:80
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Brukere med tilgang"

#: ../bin/drakguard:86
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svarteliste"

#: ../bin/drakguard:87
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Forbudte adresser"

#: ../bin/drakguard:88
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Fjern fra svarteliste"

#: ../bin/drakguard:93
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Hviteliste"

#: ../bin/drakguard:94
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Tillatte adresser"

#: ../bin/drakguard:95
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Fjern fra hvitliste"

#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"

#: ../bin/drakguard:114
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to configure parental control. It can block access to web "
"sites and restrict connection during a specified timeframe."
msgstr ""
"Men dette verktøyet kan du sette opp foreldrekontroll for å blokkere tilgang "
"til forskjellige nettsteder, og avgrense tilgangen til Internett på gitte klokkeslett."

#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hovedvalg"

#: ../bin/drakguard:117
#, c-format
msgid "Enable parental control"
msgstr "Bruk foreldrekontroll"

#: ../bin/drakguard:120
#, c-format
msgid "Control level"
msgstr "Kontrollnivå"

#: ../bin/drakguard:129
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Brukertilgang"

#: ../bin/drakguard:140
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Tidskontroll"

#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Bare tillat koblinger mellom disse klokkeslettene:"

#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Start:"

#: ../bin/drakguard:152
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Slutt:"

#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: ../bin/drakguard:191
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: ../bin/drakguard:250
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent litt"