summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
blob: 8da0e82d24d5fd8f259c28c0496052210e138033 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# Icelandic translation of drakguard.po
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../bin/drakguard:21
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Lágt"

#: ../bin/drakguard:22
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"

#: ../bin/drakguard:23
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Hátt"

#: ../bin/drakguard:67
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Eftirlit foreldra"

#: ../bin/drakguard:76
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Allir notendur"

#: ../bin/drakguard:80
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Leyfðir notendur"

#: ../bin/drakguard:86
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Svartlisti"

#: ../bin/drakguard:87
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Aðgangur ekki leyfður"

#: ../bin/drakguard:88
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Fjarlægja úr svartlista"

#: ../bin/drakguard:93
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Vinalisti"

#: ../bin/drakguard:94
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Leyfð vistföng"

#: ../bin/drakguard:95
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Fjarlægja úr vinalista"

#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Stillingar"

#: ../bin/drakguard:114
#, c-format
msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
msgstr "Þetta tól veitir aðstoð við stillingar á eftirliti foreldra. Það getur lokað aðgangi að vefsíðum og takmarkað tengingar við ákveðna tíma."

#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Aðalvalkostir"

#: ../bin/drakguard:117
#, c-format
msgid "Enable parental control"
msgstr "Virkja eftirlit foreldra"

#: ../bin/drakguard:120
#, c-format
msgid "Obscenity sensibility"
msgstr "Stýriþrep"

#: ../bin/drakguard:129
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Aðgangur notanda"

#: ../bin/drakguard:140
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Tímastýringar"

#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Leyfa tengingar aðeins á þessu tímabili:"

#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Byrjun:"

#: ../bin/drakguard:152
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Endi:"

#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"

#: ../bin/drakguard:191
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"

#: ../bin/drakguard:250 ../bin/drakguard:250
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik"