summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-10-06 16:01:38 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-10-06 16:01:38 +0000
commite9588061aae7c129fe2772efb9f5e065a2f5990f (patch)
tree396f609ca992af6b35017c81a39e7efaf03f8b85 /po
parent40a9ae245627670da6cee7592e309b870abd56b8 (diff)
downloaddrakguard-e9588061aae7c129fe2772efb9f5e065a2f5990f.tar
drakguard-e9588061aae7c129fe2772efb9f5e065a2f5990f.tar.gz
drakguard-e9588061aae7c129fe2772efb9f5e065a2f5990f.tar.bz2
drakguard-e9588061aae7c129fe2772efb9f5e065a2f5990f.tar.xz
drakguard-e9588061aae7c129fe2772efb9f5e065a2f5990f.zip
initial translation (Vilhelmo Lutermano)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..7197ca0
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# translation of drakguard.po to Esperanto
+# Copyright (C).
+#
+# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakguard\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-01 22:26-0400\n"
+"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
+"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../bin/drakguard:21
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Malalta"
+
+#: ../bin/drakguard:22
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
+
+#: ../bin/drakguard:23
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: ../bin/drakguard:67
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Gepatra kontrolo"
+
+#: ../bin/drakguard:76
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Ĉiuj uzuloj"
+
+#: ../bin/drakguard:80
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Permesitaj uzuloj"
+
+#: ../bin/drakguard:86
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Nigra listo"
+
+#: ../bin/drakguard:87
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Malpermesitaj adresoj"
+
+#: ../bin/drakguard:88
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Forigu el nigra listo"
+
+#: ../bin/drakguard:93
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Blanka listo"
+
+#: ../bin/drakguard:94
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Permesitaj adresoj"
+
+#: ../bin/drakguard:95
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Forigu el Blanka listo"
+
+#: ../bin/drakguard:112
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguraĵo"
+
+#: ../bin/drakguard:114
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control. It can block access to web "
+"sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr ""
+"Tiuj ĉi ilo ebligas al vi konfiguri gepatran kontrolon. ĝi povas bloki la "
+"aliron al retejoj kaj restrikti la konekton dum specifita tempokadro."
+
+#: ../bin/drakguard:116
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Ĉefaj opcioj"
+
+#: ../bin/drakguard:117
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Ebligi gepatran kontrolon"
+
+#: ../bin/drakguard:120
+#, c-format
+msgid "Control level"
+msgstr "Kontrolnivelo"
+
+#: ../bin/drakguard:129
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Uzul-aliro"
+
+#: ../bin/drakguard:140
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Tempo-kontrolo"
+
+#: ../bin/drakguard:141
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "Permesu konektojn nur inter tiuj tempoj:"
+
+#: ../bin/drakguard:145
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Starto:"
+
+#: ../bin/drakguard:152
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Fino:"
+
+#: ../bin/drakguard:172
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Aldoni"
+
+#: ../bin/drakguard:191
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: ../bin/drakguard:250
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bonvole atendu"