diff options
author | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-05-02 09:03:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-05-02 09:03:03 +0000 |
commit | c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52 (patch) | |
tree | 8e4192a6f0eb77c47b3bd17a45f91834c1dc1fe0 /po/pt.po | |
parent | 6af03d162ca611c89567a8cbcb1fcce1923d938a (diff) | |
download | drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.gz drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.bz2 drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.xz drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.zip |
sync translations with .POT
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 137 |
1 files changed, 84 insertions, 53 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 18:45+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -17,72 +17,90 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../bin/drakguard:21 +#: ../bin/drakguard:28 #, c-format msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: ../bin/drakguard:22 +#: ../bin/drakguard:29 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../bin/drakguard:23 +#: ../bin/drakguard:30 #, c-format msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../bin/drakguard:67 +#: ../bin/drakguard:74 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Controlo Parental" -#: ../bin/drakguard:76 +#: ../bin/drakguard:83 #, c-format msgid "All users" msgstr "Todos os utilizadores" -#: ../bin/drakguard:80 +#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Utilizadores permitidos" -#: ../bin/drakguard:86 +#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Lista negra" -#: ../bin/drakguard:87 +#: ../bin/drakguard:97 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Endereços proibidos" -#: ../bin/drakguard:88 +#: ../bin/drakguard:98 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Remover da lista negra" -#: ../bin/drakguard:93 +#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista branca" -#: ../bin/drakguard:94 +#: ../bin/drakguard:104 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Endereços permitidos" -#: ../bin/drakguard:95 +#: ../bin/drakguard:105 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Remover da lista branca" +#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216 +#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225 +#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256 +#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "Bloquear programas" + +#: ../bin/drakguard:111 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "Programas com execução bloqueada" + #: ../bin/drakguard:112 #, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "Remove da lista de execução bloqueada" + +#: ../bin/drakguard:141 +#, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: ../bin/drakguard:114 +#: ../bin/drakguard:143 #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" @@ -93,84 +111,97 @@ msgstr "" "Pode bloquear o acesso a sítios web e restringir a conexão para determinados " "horários." -#: ../bin/drakguard:116 +#: ../bin/drakguard:144 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Activar controlo parental" + +#: ../bin/drakguard:147 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opções principais" -#: ../bin/drakguard:117 +#: ../bin/drakguard:149 #, c-format -msgid "Enable parental control" -msgstr "Activar controlo parental" +msgid "Block all network traffic" +msgstr "Bloquear todo o tráfego da rede" -#: ../bin/drakguard:120 +#: ../bin/drakguard:153 #, c-format msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Sensibilidade a obscenidades" -#: ../bin/drakguard:129 +#: ../bin/drakguard:162 #, c-format msgid "User access" msgstr "Acesso do utilizador" -#: ../bin/drakguard:140 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Controlo horário" -#: ../bin/drakguard:141 +#: ../bin/drakguard:173 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Permitir conexões apenas entre estes horários:" -#: ../bin/drakguard:145 +#: ../bin/drakguard:177 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Início:" -#: ../bin/drakguard:152 +#: ../bin/drakguard:186 #, c-format msgid "End:" msgstr "Fim:" -#: ../bin/drakguard:172 +#: ../bin/drakguard:203 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgid "Blocked users" +msgstr "Utilizadores bloqueados" -#: ../bin/drakguard:191 +#: ../bin/drakguard:220 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgid "Block defined applications" +msgstr "Bloquear aplicações definidas" -#: ../bin/drakguard:250 +#: ../bin/drakguard:225 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Por favor aguarde" - -#~ msgid "Block programs" -#~ msgstr "Bloquear programas" - -#~ msgid "Programs with blocked execution" -#~ msgstr "Programas com execução bloqueada" +msgid "..." +msgstr "" -#~ msgid "Remove from blocked execution list" -#~ msgstr "Remove da lista de execução bloqueada" +#: ../bin/drakguard:226 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "Por favor seleccione o programa que deseja controlar" -#~ msgid "Block all network traffic" -#~ msgstr "Bloquear todo o tráfego da rede" +#: ../bin/drakguard:228 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#~ msgid "Blocked users" -#~ msgstr "Utilizadores bloqueados" +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" -#~ msgid "Block defined applications" -#~ msgstr "Bloquear aplicações definidas" +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "Nome Binário Inválido" -#~ msgid "Unblock users" -#~ msgstr "Desbloquear utilizadores" +#: ../bin/drakguard:272 +#, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "Desbloquear utilizadores" -#~ msgid "Please select the program you want to control" -#~ msgstr "Por favor seleccione o programa que deseja controlar" +#: ../bin/drakguard:289 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#~ msgid "Invalid Binary Name" -#~ msgstr "Nome Binário Inválido" +#: ../bin/drakguard:396 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor aguarde" |