summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2008-03-11 23:21:22 +0000
committerDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2008-03-11 23:21:22 +0000
commitc7b22a142afab0baa7487316dcf3f3aab05e9fa2 (patch)
tree2a980c6d87f2c8f24ae8a20efa267f0846d588cd /po/he.po
parentad675f6f6bf8a39b9e20b363eaa192157915a6b5 (diff)
downloaddrakguard-c7b22a142afab0baa7487316dcf3f3aab05e9fa2.tar
drakguard-c7b22a142afab0baa7487316dcf3f3aab05e9fa2.tar.gz
drakguard-c7b22a142afab0baa7487316dcf3f3aab05e9fa2.tar.bz2
drakguard-c7b22a142afab0baa7487316dcf3f3aab05e9fa2.tar.xz
drakguard-c7b22a142afab0baa7487316dcf3f3aab05e9fa2.zip
New Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..b57a420
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of he.po to Hebrew
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: he\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-12 01:17+0200\n"
+"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../bin/drakguard:16
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "שליטת הורים"
+
+#: ../bin/drakguard:25
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "כל המשתמשים"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "משתמשים מורשים"
+
+#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "כתובות מורשות"
+
+#: ../bin/drakguard:34
+#, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "כתובות אסורות"
+
+#: ../bin/drakguard:51
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "הגדרות"
+
+#: ../bin/drakguard:53
+#, c-format
+msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr "כלי זה מאפשר שליטת הורים. הוא יכול למנוע גישה לאתרים ברשת ולהגביל את החיבור לזמנים מסוימים."
+
+#: ../bin/drakguard:55
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "אפשרויות ראשיות"
+
+#: ../bin/drakguard:56
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "אפשר שליטת הורים"
+
+#: ../bin/drakguard:59
+#, c-format
+msgid "Control level"
+msgstr "רמת בקרה"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "נמוכה"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "רגילה"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "גבוהה"
+
+#: ../bin/drakguard:68
+#, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "גישת משתמש"
+
+#: ../bin/drakguard:72
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "הסרה"
+
+#: ../bin/drakguard:78
+#, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "בקרת זמנים"
+
+#: ../bin/drakguard:79
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr "אפשר חיבור רק בין זמנים אלו:"
+
+#: ../bin/drakguard:83
+#, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "התחלה:"
+
+#: ../bin/drakguard:92
+#, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "סיום:"
+
+#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "רשימה שחורה"
+
+#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "הסרה מהרשימה השחורה"
+
+#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
+
+#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "רשימה לבנה"
+
+#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "הסרה מהרשימה הלבנה"
+
+#: ../bin/drakguard:121
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "חומת-אש אינטראקטיבית"
+
+#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326
+#, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "לא ניתן להתקשר אל האשף"
+
+#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "דו\"ח"
+
+#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97
+#, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "התר"
+
+#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "חסום"
+
+#: ../bin/drakguard~:83
+#, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "שירותים מותרים"
+
+#: ../bin/drakguard~:92
+#, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "שירותים חסומים"
+
+#: ../bin/drakguard~:106
+#, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "ניקוי דוחות"
+
+#: ../bin/drakguard~:117
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr "העברה לרשימה הלבנה"
+
+#: ../bin/drakguard~:247
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "תאריך"
+
+#: ../bin/drakguard~:248
+#, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "תוקף"
+
+#: ../bin/drakguard~:249
+#, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "סוג המתקפה"
+
+#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "שירות"
+
+#: ../bin/drakguard~:251
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "מנשק הרשת"
+
+#: ../bin/drakguard~:252
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "פרוטוקול"
+
+#: ../bin/drakguard~:282
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "יישום"
+
+#: ../bin/drakguard~:284
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+#: ../bin/drakguard~:286
+#, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "מותר"
+
+#: ../bin/drakguard~:287
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "חסום"
+