summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <akien@mageia.org>2012-02-23 15:43:38 +0000
committerRémi Verschelde <akien@mageia.org>2012-02-23 15:43:38 +0000
commit338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf (patch)
tree209988fa6daa69f3c930f7ebb93adae384b8d047 /po/fr.po
parent268a04c0a331044b4ccc73a93286d3564844e953 (diff)
downloaddrakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar
drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar.gz
drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar.bz2
drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar.xz
drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.zip
Uploaded all the French translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po44
1 files changed, 18 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ad3b615..d451a13 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# Translation of drakguard.po to french
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakguard-fr\n"
+"Project-Id-Version: drakguard\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:49+0100\n"
-"Last-Translator: Stephane Flavigny <megastorage@hotmail.fr>\n"
-"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../bin/drakguard:29
#, c-format
@@ -102,12 +102,10 @@ msgstr "Configuration"
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to configure parental control.\n"
-"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
-"timeframe."
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
msgstr ""
"Cet outil permet de configurer le contrôle parental.\n"
-"Il peut bloquer l'accès à des sites Internet et restreindre la connexion aux "
-"périodes précisées."
+"Il peut bloquer l'accès à des sites Internet et restreindre la connexion aux périodes précisées."
#: ../bin/drakguard:147
#, c-format
@@ -207,12 +205,10 @@ msgstr "Attention"
#: ../bin/drakguard:299
#, c-format
msgid ""
-"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the "
-"Block programs feature.\n"
+"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n"
"Do you want to enable it now?"
msgstr ""
-"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL) doit être validé pour "
-"utiliser la fonction de Blocage des applications.\n"
+"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL) doit être validé pour utiliser la fonction de Blocage des applications.\n"
"Voulez-vous le valider maintenant ?"
#: ../bin/drakguard:309
@@ -227,14 +223,10 @@ msgstr "Il est nécessaire de relancer votre ordinateur pour l'activer."
#: ../bin/drakguard:317
#, c-format
-msgid ""
-"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
-"feature, is enabled, but not yet activated."
-msgstr ""
-"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL), requis pour la fonction de "
-"Blocage des applications, est validé mais n'est pas actif."
+msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated."
+msgstr "Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL), requis pour la fonction de Blocage des applications, est validé mais n'est pas actif."
-#: ../bin/drakguard:422
+#: ../bin/drakguard:422 ../bin/drakguard:422
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"