summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2010-05-10 20:28:27 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2010-05-10 20:28:27 +0000
commitc4053dc9e4f8e151997483831757e09948563555 (patch)
treeb4d76c168c40945dd8c53d95dfa7434282cd543b /po/eu.po
parent6fe322699a1d32be46b2138cffe83e1cc212bd38 (diff)
downloaddrakguard-c4053dc9e4f8e151997483831757e09948563555.tar
drakguard-c4053dc9e4f8e151997483831757e09948563555.tar.gz
drakguard-c4053dc9e4f8e151997483831757e09948563555.tar.bz2
drakguard-c4053dc9e4f8e151997483831757e09948563555.tar.xz
drakguard-c4053dc9e4f8e151997483831757e09948563555.zip
(aurretik: To-36, Tr-25, F-3, U-8) --> %100
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ac59bc8..9c33f99 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# translation of drakguard.po to Euskara
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-10 02:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../bin/drakguard:28
#, c-format
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "Zerrenda zuritik ezabatu"
#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271
#, c-format
msgid "Block programs"
-msgstr ""
+msgstr "Eragotzi programak"
#: ../bin/drakguard:111
#, c-format
msgid "Programs with blocked execution"
-msgstr ""
+msgstr "Exekuzioa eragotzita duten programak"
#: ../bin/drakguard:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blocked execution list"
-msgstr "Zerrenda beltzetik ezabatu"
+msgstr "Ezabatu exekuzioa eragotzitako zerrendatik"
#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Aukera nagusiak"
#: ../bin/drakguard:149
#, c-format
msgid "Block all network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Eragotzi sareko trafiko guztia"
#: ../bin/drakguard:153
#, c-format
@@ -154,24 +154,24 @@ msgid "End:"
msgstr "Amaitu:"
#: ../bin/drakguard:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked users"
-msgstr "Onartutako erabiltzaileak"
+msgstr "Eragotzitako erabiltzaileak"
#: ../bin/drakguard:220
#, c-format
msgid "Block defined applications"
-msgstr ""
+msgstr "Eragotzi zehaztutako aplikazioak"
#: ../bin/drakguard:225
#, c-format
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../bin/drakguard:226
#, c-format
msgid "Please select the program you want to control"
-msgstr ""
+msgstr "Mesedez hautatu kontrolatu nahi duzun programa"
#: ../bin/drakguard:228
#, c-format
@@ -181,17 +181,17 @@ msgstr "Erantsi"
#: ../bin/drakguard:255
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Akatsa"
#: ../bin/drakguard:255
#, c-format
msgid "Invalid Binary Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bitar izen baliogabea"
#: ../bin/drakguard:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unblock users"
-msgstr "Erabiltzaile guztiak"
+msgstr "Erabiltzaileei eragozpena kendu"
#: ../bin/drakguard:289
#, c-format
@@ -202,3 +202,4 @@ msgstr "Laguntza"
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Itxoin mesedez"
+