summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDiego Bello <dbello@mandriva.org>2010-05-03 13:39:56 +0000
committerDiego Bello <dbello@mandriva.org>2010-05-03 13:39:56 +0000
commit12697a541768e48bcc96ed408d9b61b29b21cf4e (patch)
tree6998cb352a3dbc811b8edc8d1399f6ac93a86cb9 /po/es.po
parent2a2c00f8abd41fad8efbb0839c3c98799fc68e24 (diff)
downloaddrakguard-12697a541768e48bcc96ed408d9b61b29b21cf4e.tar
drakguard-12697a541768e48bcc96ed408d9b61b29b21cf4e.tar.gz
drakguard-12697a541768e48bcc96ed408d9b61b29b21cf4e.tar.bz2
drakguard-12697a541768e48bcc96ed408d9b61b29b21cf4e.tar.xz
drakguard-12697a541768e48bcc96ed408d9b61b29b21cf4e.zip
Updated spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po85
1 files changed, 39 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ac9bf78..a654c96 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:09-0300\n"
-"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 09:39-0300\n"
+"Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,12 +40,15 @@ msgstr "Control parental"
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
-#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207
+#: ../bin/drakguard:90
+#: ../bin/drakguard:207
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuarios autorizados"
-#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218
+#: ../bin/drakguard:96
+#: ../bin/drakguard:215
+#: ../bin/drakguard:218
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
@@ -60,7 +63,9 @@ msgstr "Direcciones prohibidas"
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Quitar de la lista negra"
-#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217
+#: ../bin/drakguard:103
+#: ../bin/drakguard:214
+#: ../bin/drakguard:217
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista blanca"
@@ -75,23 +80,31 @@ msgstr "Direcciones autorizadas"
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Quitar de la lista blanca"
-#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216
-#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225
-#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256
-#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271
+#: ../bin/drakguard:110
+#: ../bin/drakguard:200
+#: ../bin/drakguard:216
+#: ../bin/drakguard:220
+#: ../bin/drakguard:223
+#: ../bin/drakguard:225
+#: ../bin/drakguard:231
+#: ../bin/drakguard:255
+#: ../bin/drakguard:256
+#: ../bin/drakguard:265
+#: ../bin/drakguard:266
+#: ../bin/drakguard:271
#, c-format
msgid "Block programs"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear programas"
#: ../bin/drakguard:111
#, c-format
msgid "Programs with blocked execution"
-msgstr ""
+msgstr "Programas con ejecución bloqueada"
#: ../bin/drakguard:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blocked execution list"
-msgstr "Quitar de la lista negra"
+msgstr "Quitar de la lista de bloqueo de ejecución"
#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
@@ -102,12 +115,10 @@ msgstr "Configuración"
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to configure parental control.\n"
-"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
-"timeframe."
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
msgstr ""
"Esta herramienta permite configurar el control parental.\n"
-"Puede bloquear el acceso a sitios web y restringir la conexión durante un "
-"tiempo especificado."
+"Puede bloquear el acceso a sitios web y restringir la conexión durante un tiempo especificado."
#: ../bin/drakguard:144
#, c-format
@@ -122,7 +133,7 @@ msgstr "Opciones principales"
#: ../bin/drakguard:149
#, c-format
msgid "Block all network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear todo el tráfico de red"
#: ../bin/drakguard:153
#, c-format
@@ -155,24 +166,24 @@ msgid "End:"
msgstr "Fin:"
#: ../bin/drakguard:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked users"
-msgstr "Servicios bloqueados"
+msgstr "Usuarios bloqueados"
#: ../bin/drakguard:220
#, c-format
msgid "Block defined applications"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear aplicaciones definidas"
#: ../bin/drakguard:225
#, c-format
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../bin/drakguard:226
#, c-format
msgid "Please select the program you want to control"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor seleccione el programa que desea controlar"
#: ../bin/drakguard:228
#, c-format
@@ -182,17 +193,17 @@ msgstr "Añadir"
#: ../bin/drakguard:255
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
#: ../bin/drakguard:255
#, c-format
msgid "Invalid Binary Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de binario incorrecto"
#: ../bin/drakguard:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unblock users"
-msgstr "Todos los usuarios"
+msgstr "Desbloquear usuarios"
#: ../bin/drakguard:289
#, c-format
@@ -206,60 +217,42 @@ msgstr "Por favor, espere"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Quitar"
-
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Cerrar"
-
#~ msgid "Interactive Firewall"
#~ msgstr "Cortafuegos interactivo"
-
#~ msgid "Unable to contact daemon"
#~ msgstr "No se puede contactar al servicio"
-
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Registro"
-
#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "Autorizar"
-
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Bloquear"
-
#~ msgid "Allowed services"
#~ msgstr "Servicios autorizados"
-
#~ msgid "Clear logs"
#~ msgstr "Borrar los registros"
-
#~ msgid "Move to whitelist"
#~ msgstr "Mover a la lista blanca"
-
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Fecha"
-
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Atacante"
-
#~ msgid "Attack type"
#~ msgstr "Tipo de ataque"
-
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servicio"
-
#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "Interfaz de red"
-
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protocolo"
-
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplicación"
-
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estado"
-
#~ msgid "Allowed"
#~ msgstr "Permitidos"
-
#~ msgid "Blocked"
#~ msgstr "Bloqueados"
+