summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Kazancev <kazancas@mandriva.org>2010-05-03 16:38:27 +0000
committerAlexander Kazancev <kazancas@mandriva.org>2010-05-03 16:38:27 +0000
commitfd68ee1c9bbe39317f34a85bcb080a62834d1096 (patch)
tree60e35ae1b4ca5895a46a480f43f2846981c12d36
parent12697a541768e48bcc96ed408d9b61b29b21cf4e (diff)
downloaddrakguard-fd68ee1c9bbe39317f34a85bcb080a62834d1096.tar
drakguard-fd68ee1c9bbe39317f34a85bcb080a62834d1096.tar.gz
drakguard-fd68ee1c9bbe39317f34a85bcb080a62834d1096.tar.bz2
drakguard-fd68ee1c9bbe39317f34a85bcb080a62834d1096.tar.xz
drakguard-fd68ee1c9bbe39317f34a85bcb080a62834d1096.zip
update russian translation
-rw-r--r--po/ru.po66
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b7f5f0..2a96070 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,14 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 19:57+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:28+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: ru_RU\n"
@@ -45,12 +44,15 @@ msgstr "Родительский контроль"
msgid "All users"
msgstr "Все пользователи"
-#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207
+#: ../bin/drakguard:90
+#: ../bin/drakguard:207
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Не контролируемые пользователи"
-#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218
+#: ../bin/drakguard:96
+#: ../bin/drakguard:215
+#: ../bin/drakguard:218
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "«Чёрный список»"
@@ -65,7 +67,9 @@ msgstr "Запрещённые адреса"
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Удалить из «чёрного списка»"
-#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217
+#: ../bin/drakguard:103
+#: ../bin/drakguard:214
+#: ../bin/drakguard:217
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "«Белый список»"
@@ -80,23 +84,31 @@ msgstr "Разрешённые адреса"
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Удалить из «белого списка»"
-#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216
-#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225
-#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256
-#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271
+#: ../bin/drakguard:110
+#: ../bin/drakguard:200
+#: ../bin/drakguard:216
+#: ../bin/drakguard:220
+#: ../bin/drakguard:223
+#: ../bin/drakguard:225
+#: ../bin/drakguard:231
+#: ../bin/drakguard:255
+#: ../bin/drakguard:256
+#: ../bin/drakguard:265
+#: ../bin/drakguard:266
+#: ../bin/drakguard:271
#, c-format
msgid "Block programs"
-msgstr ""
+msgstr "Блокировка программ"
#: ../bin/drakguard:111
#, c-format
msgid "Programs with blocked execution"
-msgstr ""
+msgstr "Программы с заблокированным запуском"
#: ../bin/drakguard:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blocked execution list"
-msgstr "Удалить из «чёрного списка»"
+msgstr "Удалить из списка блокировки запуска"
#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
@@ -107,11 +119,8 @@ msgstr "Настройка"
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to configure parental control.\n"
-"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
-"timeframe."
-msgstr ""
-"С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и "
-"ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию."
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr "С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию."
#: ../bin/drakguard:144
#, c-format
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Главные параметры"
#: ../bin/drakguard:149
#, c-format
msgid "Block all network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Блокировать весь сетевой трафик"
#: ../bin/drakguard:153
#, c-format
@@ -159,24 +168,24 @@ msgid "End:"
msgstr "Окончание:"
#: ../bin/drakguard:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked users"
-msgstr "Не контролируемые пользователи"
+msgstr "Заблокированные пользователи"
#: ../bin/drakguard:220
#, c-format
msgid "Block defined applications"
-msgstr ""
+msgstr "Блокировать заданные приложения"
#: ../bin/drakguard:225
#, c-format
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../bin/drakguard:226
#, c-format
msgid "Please select the program you want to control"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите программу, которую вы хотите контролировать"
#: ../bin/drakguard:228
#, c-format
@@ -186,17 +195,17 @@ msgstr "Добавить"
#: ../bin/drakguard:255
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: ../bin/drakguard:255
#, c-format
msgid "Invalid Binary Name"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное имя запускаемой программы"
#: ../bin/drakguard:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unblock users"
-msgstr "Все пользователи"
+msgstr "Блокируемые пользователи"
#: ../bin/drakguard:289
#, c-format
@@ -207,3 +216,4 @@ msgstr "Справка"
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите"
+