summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Kazancev <kazancas@mandriva.org>2010-05-26 08:35:44 +0000
committerAlexander Kazancev <kazancas@mandriva.org>2010-05-26 08:35:44 +0000
commita7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7 (patch)
tree751a763fdc2a152b6c68ffcdcfee737f5db47147
parent33c35d6638ea6f6436a2b034d68c59b899878ea7 (diff)
downloaddrakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar
drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar.gz
drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar.bz2
drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar.xz
drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.zip
russian translation updated
-rw-r--r--po/ru.po63
1 files changed, 38 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bcccaea..8ef2e28 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,12 +44,15 @@ msgstr "Родительский контроль"
msgid "All users"
msgstr "Все пользователи"
-#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210
+#: ../bin/drakguard:92
+#: ../bin/drakguard:210
#, c-format
msgid "Allowed users"
-msgstr "Не контролируемые пользователи"
+msgstr "Пользователи вне контроля"
-#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221
+#: ../bin/drakguard:98
+#: ../bin/drakguard:218
+#: ../bin/drakguard:221
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "«Чёрный список»"
@@ -64,7 +67,9 @@ msgstr "Запрещённые адреса"
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Удалить из «чёрного списка»"
-#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220
+#: ../bin/drakguard:105
+#: ../bin/drakguard:217
+#: ../bin/drakguard:220
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "«Белый список»"
@@ -79,10 +84,18 @@ msgstr "Разрешённые адреса"
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Удалить из «белого списка»"
-#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219
-#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228
-#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259
-#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274
+#: ../bin/drakguard:112
+#: ../bin/drakguard:203
+#: ../bin/drakguard:219
+#: ../bin/drakguard:223
+#: ../bin/drakguard:226
+#: ../bin/drakguard:228
+#: ../bin/drakguard:234
+#: ../bin/drakguard:258
+#: ../bin/drakguard:259
+#: ../bin/drakguard:268
+#: ../bin/drakguard:269
+#: ../bin/drakguard:274
#, c-format
msgid "Block programs"
msgstr "Блокировка программ"
@@ -106,11 +119,8 @@ msgstr "Настройка"
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to configure parental control.\n"
-"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
-"timeframe."
-msgstr ""
-"С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и "
-"ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию."
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr "С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию."
#: ../bin/drakguard:147
#, c-format
@@ -202,37 +212,40 @@ msgstr "Блокируемые пользователи"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
+#: ../bin/drakguard:299
+#: ../bin/drakguard:309
+#: ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: ../bin/drakguard:299
#, c-format
msgid ""
-"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the "
-"Block programs feature.\n"
+"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n"
"Do you want to enable it now?"
msgstr ""
+"Чтобы использовать возможности блокировки программ должна быть включена поддержка ACL.\n"
+"Вы хотите ее включить?"
#: ../bin/drakguard:309
#, c-format
msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Была включена поддержка ACL."
-#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
+#: ../bin/drakguard:309
+#: ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо перезагрузить компьютер для ее активации."
#: ../bin/drakguard:317
#, c-format
-msgid ""
-"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
-"feature, is enabled, but not yet activated."
-msgstr ""
+msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated."
+msgstr "Поддержка ACL, необходимая для работы блокировки программ, была включена, но не активирована."
#: ../bin/drakguard:422
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите"
+