1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
|
# translation of drak3d to Kirghiz
# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:31+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../bin/drak3d:58
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
msgstr "OpenGL-композиттерди колдогон графикалык серверди тандаңыз."
#: ../bin/drak3d:59
#, c-format
msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
msgstr ""
"OpenGL-композиттерин колдогон терезелер менеджерин тандоо керек. Бул иш "
"столдун 3D эффектерин иштөөсүн камсыз кылат жана терезелер менен иштөөдө, "
"жарымтунуктугун жана жылдырууда эффектерди берет."
#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr "3D иш столдун эффекттери"
#: ../bin/drak3d:93
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
msgstr "Бул аспап иш столдун 3D эффектерин ырастоого жардам берет."
#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
msgstr "Системаңыз 3D иш столдун эффектерин колдобойт."
#: ../bin/drak3d:140
#, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Кошумча ырастоолор"
#: ../bin/drak3d:148
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Жардам"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
#, c-format
msgid "No 3D desktop effects"
msgstr "Иш столун 3D эффектерин өчүрүү"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Compiz Fusion"
msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
msgid "native support"
msgstr "өздүк колдоо менен"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
"Кээбир драйверлер OpenGL-композиттерди колдоошу мүмкүн (мисалы, AIGLX "
"жардамы менен). Эгерде система бул режимди колдосо, анда эң жакшысы ошону "
"тандоо."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
msgstr ""
"Metisse — бул X Window система негизинде түзүлгөн эксперименталдык терезелер "
"менеджери."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
msgstr "Compiz Fusion — бул композиттик 3D терезелер менеджери."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
msgstr "Metisse FVWM — бул Metisse үчүн өзгөртүлгөн FVWM терезелер менеджери."
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration"
msgstr "Күүлөө каражатын жүргүзүү"
#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration"
msgstr ""
#~ msgid "Metisse"
#~ msgstr "Metisse"
#~ msgid "3D desktop (cube workspace)"
#~ msgstr "3D иш столу (куб)"
#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
#~ msgstr ""
#~ "Xgl — бул иш столдун 3D колдоосун кошкон кошумча графикалык сервери."
#, fuzzy
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Колдонуучунун IDси"
|