blob: f98cbc53f8cdb00b957723e5b80e7a26702748f4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
|
# Turkish translations for kde4-splash-mga package
# kde4-splash-mga paketi için Türkçe çeviriler.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the kde4-splash-mga package.
#
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>, 2009-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4-splash-mga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: main.cpp:35
msgid "KDE Splash Screen"
msgstr "KDE Açılış Ekranı"
#: main.cpp:37 main.cpp:40
msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
msgstr "Qt4 kullanan bir KDE Açılış Ekranı"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 2008"
msgstr "(c) 2008"
#: main.cpp:48
msgid "Show splash pid"
msgstr "Açılış pidini göster"
#: main.cpp:49
msgid "Run in test mode"
msgstr "Deneme kipinde çalıştır"
#: main.cpp:50
msgid "Override theme"
msgstr "Temaya zorla"
#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "İsimleriniz"
#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "E-posta adresleriniz"
#: themesettings.cpp:73
msgid "Starting Generic Services Daemon"
msgstr "Genel Hizmetler Artsüreci Başlatılıyor"
#: themesettings.cpp:74
msgid "Starting Configuration Manager"
msgstr "Yapılandırma Yöneticisi Başlatılıyor"
#: themesettings.cpp:75
msgid "Starting Initialization Services Manager"
msgstr "Hizmetleri Başlatma Yöneticisi Başlatılıyor"
#: themesettings.cpp:76
msgid "Starting Session Manager"
msgstr "Oturum Yöneticisi Başlatılıyor"
#: themesettings.cpp:77
msgid "Starting Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisi Başlatılıyor"
#: themesettings.cpp:78
msgid "Initializing Desktop Environment"
msgstr "Masaüstü Ortamı Başlatılıyor"
#: themesettings.cpp:79
msgid "Desktop Environment Running"
msgstr "Masaüstü Ortamı Çalışıyor"
|