summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: 027e4dba47d9304bca51df62f8ff653105ca3926 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# kde4-splash-mdv_sv - Swedish Translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:47+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: main.cpp:35
msgid "KDE Splash Screen"
msgstr "KDE Splash Skärm"

#: main.cpp:37 main.cpp:40
msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
msgstr "En KDE Splash Skärm med Qt4"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 2008"
msgstr "(c) 2008"

#: main.cpp:48
msgid "Show splash pid"
msgstr "Visa splash pid"

#: main.cpp:49
msgid "Run in test mode"
msgstr "Kör i testläge"

#: main.cpp:50
msgid "Override theme"
msgstr "Åsidosätt tema"

#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Thomas Backlund"

#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tmb@mandriva.org"

#: themesettings.cpp:73
msgid "Starting Generic Services Daemon"
msgstr "Startar Generella Tjänst-hanteraren"

#: themesettings.cpp:74
msgid "Starting Configuration Manager"
msgstr "Startar Konfigurations-hanteraren"

#: themesettings.cpp:75
msgid "Starting Initialization Services Manager"
msgstr "Startar Initierings-tjänsthanteraren"

#: themesettings.cpp:76
msgid "Starting Session Manager"
msgstr "Startar Sessions-hanteraren"

#: themesettings.cpp:77
msgid "Starting Window Manager"
msgstr "Startar Fönsterhanteraren"

#: themesettings.cpp:78
msgid "Initializing Desktop Environment"
msgstr "Initierar Skrivbords-miljön"

#: themesettings.cpp:79
msgid "Desktop Environment Running"
msgstr "Skrivbords-miljön är startad"

#~ msgid "Starting kded"
#~ msgstr "Startar kded"

#~ msgid "Starting kcminit"
#~ msgstr "Startar kcminit"

#~ msgid "Starting wm"
#~ msgstr "Startar wm"

#~ msgid "Starting desktop"
#~ msgstr "Startar skrivbord"

#~ msgid "Starting ready"
#~ msgstr "Start klar"