summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: fb088f4cbb42a58ca77d1fefde5731edefb9789e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# translation of kde4-splash-mdv.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009.
# Tomasz Kobiela <kobi.tk@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kobiela <kobi.tk@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: main.cpp:35
msgid "KDE Splash Screen"
msgstr "Ekran powitalny KDE"

#: main.cpp:37 main.cpp:40
msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
msgstr "Ekran powitalny KDE wykorzystujący Qt4"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 2008"
msgstr "(c) 2008"

#: main.cpp:48
msgid "Show splash pid"
msgstr "Pokaż pid ekranu powitalnego"

#: main.cpp:49
msgid "Run in test mode"
msgstr "Uruchom w trybie testowym"

#: main.cpp:50
msgid "Override theme"
msgstr "Wymuś temat"

#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tomasz Bednarski"

#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "tomasz.bednarski@amazis.pl"

#: themesettings.cpp:73
msgid "Starting Generic Services Daemon"
msgstr "Uruchamianie standardowego demona usług"

#: themesettings.cpp:74
msgid "Starting Configuration Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera konfiguracji"

#: themesettings.cpp:75
msgid "Starting Initialization Services Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera inicjalizacji usług"

#: themesettings.cpp:76
msgid "Starting Session Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera sesji"

#: themesettings.cpp:77
msgid "Starting Window Manager"
msgstr "Uruchamianie menedżera okien"

#: themesettings.cpp:78
msgid "Initializing Desktop Environment"
msgstr "Uruchamianie środowiska pulpitu"

#: themesettings.cpp:79
msgid "Desktop Environment Running"
msgstr "Środowisko pulpitu działa"

msgid "Starting kded"
msgstr "Uruchamianie kded"

msgid "Starting kcminit"
msgstr "Uruchamianie kcminit"

msgid "Starting wm"
msgstr "Uruchamianie wm"

msgid "Starting desktop"
msgstr "Uruchamianie pulpitu"

msgid "Starting ready"
msgstr "Uruchamianie zakończone"