blob: 7960e3e20962fbdb4d93266edda09055bf328e57 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
|
# Copyright (C) GPL
# This file is distributed under the same license as the kde4-splash-mdv package.
# Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org> 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv-2009.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: main.cpp:35
msgid "KDE Splash Screen"
msgstr "KDE nyitóképe"
#: main.cpp:37
#: main.cpp:40
msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
msgstr "A KDE nyitóképe (Qt4 alapú)"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 2008"
msgstr "(c) 2008"
#: main.cpp:48
msgid "Show splash pid"
msgstr "Splash pidjének megjelenítése"
#: main.cpp:49
msgid "Run in test mode"
msgstr "Futtatás teszt módban"
#: main.cpp:50
msgid "Override theme"
msgstr "Téma felülbírálása"
#: po/rc.cpp:1
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Gergely Lónyai"
#: po/rc.cpp:2
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aleph@mandriva.org"
#: themesettings.cpp:73
msgid "Starting Generic Services Daemon"
msgstr "Általános szolgáltatódémon indítása"
#: themesettings.cpp:74
msgid "Starting Configuration Manager"
msgstr "Beállításkezelő indítása"
#: themesettings.cpp:75
msgid "Starting Initialization Services Manager"
msgstr "Szolgáltatásindító kezelőjének indítása"
#: themesettings.cpp:76
msgid "Starting Session Manager"
msgstr "Munkafolyamat kezelő indítása"
#: themesettings.cpp:77
msgid "Starting Window Manager"
msgstr "Ablakkezelő indítása"
#: themesettings.cpp:78
msgid "Initializing Desktop Environment"
msgstr "Asztali környezet indítása"
#: themesettings.cpp:79
msgid "Desktop Environment Running"
msgstr "Asztali környezet futtatása"
#~ msgid "Starting kded"
#~ msgstr "Kded indítása"
#~ msgid "Starting kcminit"
#~ msgstr "Kcminit indítása"
#~ msgid "Starting wm"
#~ msgstr "Wm indítása"
#~ msgid "Starting desktop"
#~ msgstr "Munkaasztal indítása"
#~ msgid "Starting ready"
#~ msgstr "Készen áll"
|