summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
blob: 9f676d755bf715df10a8ae7c4f302a8df00473db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# kde4-splash-mdv_fi - Finnish Translation
#
# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2008.
# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 15:09+0300\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: main.cpp:35
msgid "KDE Splash Screen"
msgstr "KDE:n käynnistysikkuna"

#: main.cpp:37 main.cpp:40
msgid "A KDE Splash Screen using Qt4"
msgstr "KDE:n Qt4-käynnistysikkuna"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 2008"
msgstr "(c) 2008"

#: main.cpp:48
msgid "Show splash pid"
msgstr "Näytä käynnistysikkunan PID"

#: main.cpp:49
msgid "Run in test mode"
msgstr "Suorita testitilassa"

#: main.cpp:50
msgid "Override theme"
msgstr "Ohita teema"

#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
"Thomas Backlund\n"
"Jani Välimaa"

#: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
"tmb@mandriva.org\n"
"jani.valimaa@gmail.com"

#: themesettings.cpp:73
msgid "Starting Generic Services Daemon"
msgstr "Käynnistetään taustapalvelut"

#: themesettings.cpp:74
msgid "Starting Configuration Manager"
msgstr "Käynnistetään asetusten hallinta"

#: themesettings.cpp:75
msgid "Starting Initialization Services Manager"
msgstr "Käynnistetään alustuspalveluiden hallinta"

#: themesettings.cpp:76
msgid "Starting Session Manager"
msgstr "Käynnistetään istunnonhallinta"

#: themesettings.cpp:77
msgid "Starting Window Manager"
msgstr "Käynnistetään ikkunointiohjelma"

#: themesettings.cpp:78
msgid "Initializing Desktop Environment"
msgstr "Alustetaan työpöytäympäristöä"

#: themesettings.cpp:79
msgid "Desktop Environment Running"
msgstr "Työpöytäympäristö on käynnissä"

#~ msgid "Starting kded"
#~ msgstr "Käynnistetään kded"

#~ msgid "Starting kcminit"
#~ msgstr "Käynnistetään kcmit"

#~ msgid "Starting wm"
#~ msgstr "Käynnistetään wm"

#~ msgid "Starting desktop"
#~ msgstr "Käynnistetään työpöytä"

#~ msgid "Starting ready"
#~ msgstr "Käynnistys valmis"