summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po66
1 files changed, 40 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 4d79f51..d90bf31 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
-#
+#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sq/)\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ok button label
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Vazhdo"
#. txt_linux
msgid "Boot Mageia 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ndez Mageia 5"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -62,27 +63,27 @@ msgstr "Manual Instalimi"
#. txt_noacpi_install
msgid "Installation--ACPI Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Instalimi--ACPI Gjymtuar"
#. txt_safe_install
msgid "Installation--Safe Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instalimi--Cilësime Sigurta"
#. txt_safe_linux
msgid "Boot Mageia 5 (safe mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Ndez Mageia 5 (mënyrë sigurtë)"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ndez nga Disku"
#. txt_rescue
msgid "Rescue System"
-msgstr ""
+msgstr "Shpëtim Sistemit"
#. txt_memtest
msgid "Memory Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test Memorie"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
@@ -98,6 +99,8 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
+"Ju jeni duke lënë ndezjen me meny grafik dhe\n"
+"po filloni mënyren e ndërfaqes me tekst."
#. txt_help
msgid "Help"
@@ -114,7 +117,10 @@ msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
"\n"
"\n"
-msgstr "Ngarkimi Linux Kernel\n\n\n"
+msgstr ""
+"Ngarkimi Linux Kernel\n"
+"\n"
+"\n"
#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
@@ -122,7 +128,10 @@ msgid ""
"Loading memtest86\n"
"\n"
"\n"
-msgstr "Ngarkimi memtest86\n\n\n"
+msgstr ""
+"Ngarkimi memtest86\n"
+"\n"
+"\n"
#. info box title
#. txt_info_title
@@ -137,12 +146,12 @@ msgstr "Gabim I/O"
#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho Diskun Ndezës"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
-msgstr ""
+msgstr "Fusni diskun ndezës %u."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@@ -150,6 +159,8 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
+"Ky është disk ndezës %u.\n"
+"Fusni diskun ndezës %u."
#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
@@ -158,6 +169,8 @@ msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
+"Ky nuk është një <product> disk ndezës.\n"
+"Fusni diskun ndezës %u."
#. password dialog title
#. txt_password_title
@@ -253,7 +266,7 @@ msgstr "Drejtues"
#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domain\n"
#. button label for other/more options
#. txt_other_options
@@ -267,15 +280,15 @@ msgstr "Gjuhë"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Instalimi--IOAPIC Mundësuar"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Instalimi--IOAPIC Gjymtuar"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Instalimi--Vendor APIC Gjymtuar"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -313,11 +326,11 @@ msgstr "Instalo ose Azhurno Ndarjen ZEN"
#. txt_zenLilo
msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Ri-instalimi i Particioni Ndezës Ngarkues ZEN"
#. txt_zenDisable
msgid "Disable ZEN Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Gjymto Particionin ZEN"
#. txt_zenEnable
msgid "Enable ZEN Partition"
@@ -326,7 +339,7 @@ msgstr "Mundëso Ndarjen ZEN"
#. video mode menu item
#. txt_text_mode
msgid "Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mënyra Tekst"
#. menu item, like 'memory test'
#. txt_firmware
@@ -334,7 +347,6 @@ msgid "Firmware Test"
msgstr ""
#. txt_dud_file_msg
-#, wrap
msgid ""
"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
"enter the driver update file names (separated\n"
@@ -413,7 +425,7 @@ msgstr "Tastierë"
#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
-msgstr ""
+msgstr "Shkarko Azhurnimet Drejtuesve"
#. input label
#. txt_dud_enter_url
@@ -429,7 +441,9 @@ msgstr "Arkitektura e gabuar"
#. txt_64bit_popup
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Kjo është një kompjuter 32-bit. Ju nuk mund të përdorni ose të instaloni 64-bit program mbi të."
+msgstr ""
+"Kjo është një kompjuter 32-bit. Ju nuk mund të përdorni ose të instaloni 64-"
+"bit program mbi të."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning