summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help-install/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help-install/pt_BR')
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main.html35
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::bits.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::driverupdate.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::failsafe.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::firmware.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::harddisk.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::help.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::install_src.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::keytable.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::linux.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::memtest.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::noacpi.html9
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::nolapic.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt.html9
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt::network.html13
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt::o_acpi.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt::o_apm.html7
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt::o_ide.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html9
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt::o_splash.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::opt::o_vnc.html9
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::rescue.html5
-rw-r--r--help-install/pt_BR/main::videomode.html9
-rw-r--r--help-install/pt_BR/navi.html1
24 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/help-install/pt_BR/main.html b/help-install/pt_BR/main.html
new file mode 100644
index 0000000..09a833c
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<h3>
+<a name="main">Ajuda do carregador de inicialização</a>
+</h3>
+
+<p>Bem-vindo ao <em>@@@product@@@</em></p>
+
+<p>Use este menu para selecionar a função desejada. Se você tiver problemas ao navegar neste sistema de ajuda, pressione <em>@@@fkey_help@@@</em> para acessar a <a href="#help">descrição</a> do sistema de ajuda. As principais funções deste menu são:</p>
+
+<p><a href="#harddisk">Inicializar do disco rígido</a>: Esta seleção não fará nada no sistema. Ela apenas inicia um sistema operacional instalado anteriormente.</p>
+
+<p><a href="#linux">Instalação</a>: Este modo de instalação funciona na maioria das máquinas. Se o sistema travar durante a inicialização ou se houver problemas na detecção dos componentes de hardware, como controladores de disco ou placas de rede, tente uma das seguintes opções de instalação.</p>
+
+<p><a href="#noacpi">Instalação -- ACPI desabilitada</a>: Muitos dos computadores vendidos atualmente têm implementações de ACPI incompletas ou defeituosas. Esta seleção desabilita o suporte a ACPI no kernel, mas ainda habilita muitos recursos de desempenho, como o DMA para os discos rígidos IDE.</p>
+
+<p><a href="#nolapic">Instalação -- APIC local desabilitada</a>: Se a instalação normal falhar, isto pode ser devido ao hardware do sistema não suportar o APIC local. Se isto parecer ser o caso, use esta opção para instalar sem suporte ao APIC local.</p>
+
+<p><a href="#failsafe">Instalação -- Configurações seguras</a>: Se você não tiver obtido sucesso com <em>Instalação</em>, esta seleção talvez resolva o problema.</p>
+
+<p><a href="#rescue">Sistema de recuperação</a>: Essa imagem de inicialização inicia um pequeno sistema Linux na RAM. Isso é útil se o sistema não é iniciado corretamente. Após inicializar esse sistema, efetue o login como root.</p>
+
+<p><a href="#firmware">Teste de firmware</a>: Executa uma ferramenta de teste da BIOS que valida o ACPI e outras partes da BIOS.</p>
+
+<p><a href="#memtest">Teste de memória</a>: O teste de memória é útil não só para verificar a instalação de novos módulos de memória, mas também para testar uma grande parte de seu computador e pode indicar problemas de hardware.</p>
+
+<p><a href="#opt">Opções de inicialização</a>: As opções de inicialização podem alterar completamente o comportamento de seu sistema. Elas são as configurações para o kernel.</p>
+
+<p><a href="#help">@@@fkey_help@@@ Ajuda</a>: Esta opção é sensível ao contexto. Ela exibirá telas diferentes dependendo do elemento ativo da tela de inicialização. Também há uma descrição desse sistema de ajuda disponível.</p>
+
+<p><a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Definir o idioma e o mapeamento do teclado usados pelo carregador de inicialização.</p>
+
+<p><a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Modo de vídeo</a>: Aqui, escolha entre as diferentes resoluções de tela durante a instalação. Se houver problemas com a instalação gráfica, o <em>modo de texto</em> poderá ser uma solução para você.</p>
+
+<p><a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Fonte de instalação</a>: Escolher a fonte de instalação.</p>
+
+<p><a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Atualização de driver</a>: Para máquinas mais novas, pode ser necessária uma atualização de driver para instalar o sistema.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::bits.html b/help-install/pt_BR/main::bits.html
new file mode 100644
index 0000000..6ca3417
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::bits.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="bits">Seleção do tipo de software</a>
+</h3>
+
+<p>Você tem a opção de instalar a versão de 32 ou 64 bits do @@@product@@@.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::driverupdate.html b/help-install/pt_BR/main::driverupdate.html
new file mode 100644
index 0000000..63f34fd
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::driverupdate.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="driverupdate">Atualização de driver</a>
+</h3>
+
+<p>Se precisar de um disquete ou CD-ROM de atualização de driver, pressione <em>@@@fkey_dud@@@</em>. O carregador de inicialização pedirá que você insira a mídia de atualização de driver após carregar o kernel do Linux.</p>
+
+<p>Uma atualização de driver é geralmente um disquete com novas versões de drivers de hardware ou correções de erros necessárias durante a instalação.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::failsafe.html b/help-install/pt_BR/main::failsafe.html
new file mode 100644
index 0000000..aa19885
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::failsafe.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="failsafe">Instalação -- Configurações seguras</a>
+</h3>
+
+<p>Selecione <em>Instalação -- Configurações seguras</em> se ocorrerem travamentos ou erros irreproduzíveis durante a instalação. Essa opção desabilita o DMA para unidades IDE e todos os recursos de gerenciamento de energia. Consulte também as opções do kernel para <a href="#o_apm">apm</a>, <a href="#o_acpi">acpi</a> e <a href="#o_ide">ide</a>.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::firmware.html b/help-install/pt_BR/main::firmware.html
new file mode 100644
index 0000000..716fe48
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::firmware.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="firmware">Teste de firmware</a>
+</h3>
+
+<p>Inicia um verificador de BIOS que valida as tabelas ACPI e várias outras partes da BIOS. Os resultados do teste podem ser armazenados em um disco usb ou salvos via rede.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::harddisk.html b/help-install/pt_BR/main::harddisk.html
new file mode 100644
index 0000000..b4d595f
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::harddisk.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="harddisk">Inicializar do disco rígido</a>
+</h3>
+
+<p>Selecione <em>Iniciar o SO instalado</em> para iniciar o sistema instalado no disco rígido local. Esse sistema deve estar instalado corretamente, pois apenas o MBR (Master Boot Record) no primeiro disco rígido é iniciado. O ID do dispositivo do primeiro disco rígido é fornecido pela BIOS do computador.</p>
+
+<p>Utilize esta opção se você tiver esquecido de remover o CD ou o DVD da unidade e desejar iniciar o computador do disco rígido.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::help.html b/help-install/pt_BR/main::help.html
new file mode 100644
index 0000000..68bbc19
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::help.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="help">Usando o sistema de ajuda</a>
+</h3>
+
+<p>A ajuda online do carregador de inicialização é sensível ao contexto. Ela fornece informações sobre o item de menu selecionado ou, se você estiver editando as opções de inicialização, tenta procurar informações sobre a opção em que o cursor está posicionado.</p>
+
+<p>Teclas de navegação <ul><li><em>Seta para cima</em>: realçar o link anterior</li><li><em>Seta para baixo</em>: realçar o próximo link</li><li><em>Seta para a esquerda</em>, <em>Tecla backspace</em>: retornar ao tópico anterior</li><li><em>Seta para a direita</em>, <em>Tecla enter</em>, <em>Tecla espaço</em>: seguir o link</li><li><em>Tecla page up</em>: rolar uma página para cima</li><li><em>Tecla page down</em>: rolar uma página para baixo</li><li><em>Tecla home</em>: ir para o início da página</li><li><em>Tecla end</em>: ir para o final da página</li><li><em>Tecla esc</em>: sair da ajuda</li></ul></p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::install_src.html b/help-install/pt_BR/main::install_src.html
new file mode 100644
index 0000000..86e10ca
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::install_src.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="install_src">Fonte de instalação</a>
+</h3>
+
+<p>Pressione <em>@@@fkey_inst@@@</em> para selecionar uma fonte de instalação.</p>
+
+<p>Isto é o mesmo que usar a opção de inicialização <a href="#o_install">instalar</a>.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::keytable.html b/help-install/pt_BR/main::keytable.html
new file mode 100644
index 0000000..27fe51f
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::keytable.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="keytable">Seleção de idioma e layout de teclado</a>
+</h3>
+
+<p>Pressione <em>@@@fkey_lang@@@</em> para alterar o idioma e o layout de teclado usados pelo carregador de inicialização.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::linux.html b/help-install/pt_BR/main::linux.html
new file mode 100644
index 0000000..5c13b46
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::linux.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="linux">Instalação</a>
+</h3>
+
+<p>Selecione <em>Instalação</em> para iniciar a instalação padrão. As <a href="#opt">opções de inicialização</a> digitadas são usadas na inicialização. Esse item ativa muitos recursos de hardware frequentemente disponíveis.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::memtest.html b/help-install/pt_BR/main::memtest.html
new file mode 100644
index 0000000..cd7e063
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::memtest.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="memtest">Teste de memória</a>
+</h3>
+
+<p>O <em>Teste de memória</em> incluído oferece boas possibilidades de executar um teste de stress no hardware de um sistema. Seu objetivo principal é detectar memórias RAM com defeitos, mas também testa muitas outras partes do sistema.</p>
+
+<p>Não há garantia de que a memória esteja boa se não forem encontrados erros, embora a maioria dos defeitos de memória será encontrada.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::noacpi.html b/help-install/pt_BR/main::noacpi.html
new file mode 100644
index 0000000..74bf1f8
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::noacpi.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="noacpi">Instalação -- ACPI desabilitada</a>
+</h3>
+
+<p>O hardware mais novo geralmente requer que a ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interface Avançada de Configuração e Energia) controle o gerenciamento de interrupções. O ACPI substitui completamente o antigo sistema APM.</p>
+
+<p>Selecione <em>Instalação -- ACPI desabilitada</em> se você encontrar problemas durante a inicialização do kernel. Os problemas conhecidos de máquinas que têm problemas com ACPI são: <ul><li>o kernel trava durante a inicialização</li><li>Placas PCI não são detectadas ou inicializadas corretamente</li></ul></p>
+
+<p>Você também pode tentar a opção de inicialização <a href="#firmware">Teste de firmware</a> e ver os resultados do teste de validação do ACPI.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::nolapic.html b/help-install/pt_BR/main::nolapic.html
new file mode 100644
index 0000000..50b7c0d
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::nolapic.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="nolapic">Instalação -- APIC local desabilitada</a>
+</h3>
+
+<p>Normalmente não há problemas com a APIC (Advanced Programmable Interrupt Controller - Controlador avançado de interrupção programável). Mas, se você acha que há algum problema, tente esta opção para inicializar sem o suporte à APIC local.</p>
+
+<p>Por favor, não confunda isto com <a href="#noacpi">ACPI</a> (ACPI - Interface avançada de configuração e energia).</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt.html b/help-install/pt_BR/main::opt.html
new file mode 100644
index 0000000..b1f0cad
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="opt">Opções de inicialização</a>
+</h3>
+
+<p>Há dois tipos de opções de inicialização disponíveis. Primeiro, há opções que afetam o instalador. Em segundo, há as opções do kernel. Algumas das opções mais comuns são:</p>
+
+<p>a) opções do instalador <ul><li><a href="#o_install">instalar</a> -- selecionar uma fonte de instalação</li><li><a href="#network">opções de rede</a> -- as opções de rede</li><li><a href="#o_vnc">opções do vnc</a> -- opções para instalação via VNC</li></ul></p>
+
+<p>b) opções do kernel <ul><li><a href="#o_splash">tela de inicialização</a> -- influenciar o comportamento da tela de inicialização</li><li><a href="#o_apm">apm</a> -- alternar o gerenciamento de energia</li><li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- interface avançada de configuração e energia</li><li><a href="#o_ide">ide</a> -- controlar o subsistema IDE</li></ul></p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt::network.html b/help-install/pt_BR/main::opt::network.html
new file mode 100644
index 0000000..550eff7
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt::network.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+<a name="o_hostip"/>
+<a name="o_netmask"/>
+<a name="o_gateway"/>
+
+<h3>
+<a name="network">Opções do instalador: opções de rede</a>
+</h3>
+
+<p>É possível configurar a interface de rede agora. O hardware será detectado mais tarde pelo YaST2. O conjunto mínimo de opções para configurar a placa de rede consiste em máscara de rede e IP de host. Por exemplo: <ul><li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li></ul></p>
+
+<p>ou numa forma mais curta: <ul><li>hostip=192.168.0.10/24</li></ul></p>
+
+<p>Se você tiver especificado uma <a href="#o_install">instalação baseada em rede</a> e não especificar essas duas opções, o instalador tentará configurar a interface de rede com <em>dhcp</em>. Se precisar de um gateway padrão, especifique-o com a opção <em>gateway</em>. Por exemplo: <ul><li>gateway=192.168.0.8</li></ul></p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt::o_acpi.html b/help-install/pt_BR/main::opt::o_acpi.html
new file mode 100644
index 0000000..333c8dc
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt::o_acpi.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_acpi">Opções do kernel: acpi</a>
+</h3>
+
+<p>O ACPI (Advanced Configuration and Power Interface - Interface avançada de configuração e energia) é um padrão que define as interfaces de gerenciamento de configuração e energia entre o sistema operacional e a BIOS. Por padrão, <em>acpi</em> é ativado quando é detectado uma BIOS mais recente do que o ano 2000. Há vários parâmetros normalmente usados para controlar o comportamento do ACPI: <ul><li><em>pci=noacpi</em> -- não usar o ACPI para rotear as interrupções PCI</li><li><em>acpi=oldboot</em> -- apenas as partes do ACPI que são relevantes para a inicialização permanecem ativadas</li><li><em>acpi=off</em> -- desativar o ACPI completamente</li><li><em>acpi=force</em> -- ativar o ACPI mesmo que a BIOS tenha data anterior a 2000</li></ul></p>
+
+<p>Especialmente em novos computadores, ele substitui o antigo sistema <a href="#o_apm">apm</a>.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt::o_apm.html b/help-install/pt_BR/main::opt::o_apm.html
new file mode 100644
index 0000000..05b23f5
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt::o_apm.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="o_apm">Opções do kernel: apm</a>
+</h3>
+
+<p>O APM é uma das duas estratégias de gerenciamento de energia usadas nos computadores atuais. Ele é usado principalmente com notebooks para funções como suspensão para o disco, mas também pode ser responsável pela desativação do computador após uma queda de energia. O APM depende do correto funcionamento da BIOS. Se a BIOS estiver danificada, o APM talvez tenha apenas uso limitado ou até impeça o funcionamento do computador. Portanto, ele pode ser desativado com o parâmetro <ul><li><em>apm=off</em> -- desativar o ACPI completamente</li></ul></p>
+
+<p>Alguns computadores mais novos podem tirar mais proveito da <a href="#o_acpi">ACPI</a> mais recente.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt::o_ide.html b/help-install/pt_BR/main::opt::o_ide.html
new file mode 100644
index 0000000..d3a387c
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt::o_ide.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_ide">Opções do kernel: ide</a>
+</h3>
+
+<p>O IDE é, diferente do SCSI, comumente utilizado na maioria das estações de trabalho. Para contornar alguns problemas de hardware que ocorrem com os sistemas IDE, use o parâmetro do kernel: <ul><li><em>ide=nodma</em> -- desativar o DMA para unidades IDE</li></ul></p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html b/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html
new file mode 100644
index 0000000..d31a809
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt::o_install.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="o_install">Opções do instalador: instalar</a>
+</h3>
+
+<p>Por padrão, a fonte de instalação é pesquisada nos CD-ROMs locais. Para uma instalação pela rede, selecione a opção <em>instalar</em>. Os protocolos de instalação possíveis são <ul><li>FTP</li><li>NFS</li><li>HTTP</li></ul></p>
+
+<p>A sintaxe a ser usada é semelhante ao padrão das URLs. Por exemplo, se o servidor for encontrado em 192.168.0.1 e você desejar fazer uma instalação baseada em NFS do diretório /install desse servidor, especifique a fonte da seguinte forma: <ul><li>install=nfs://192.168.0.1/install</li></ul></p>
+
+<p>A placa de rede ou será configurada com <em>dhcp</em> ou você mesmo deverá especificar os parâmetros, conforme descrito em <a href="#network">opções de rede</a>.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt::o_splash.html b/help-install/pt_BR/main::opt::o_splash.html
new file mode 100644
index 0000000..41ad218
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt::o_splash.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="o_splash">Opções do kernel: splash</a>
+</h3>
+
+<p>A tela de inicialização é a imagem exibida durante a inicialização do sistema. <ul><li><em>splash=0</em> -- A tela de inicialização é desativada. Isto poderá ser útil com monitores muito antigos, ou se ocorrerem erros.</li><li><em>splash=verbose</em> -- Ativa a tela de inicialização, as mensagens do kernel e de inicialização ainda são exibidas.</li><li><em>splash=silent</em> -- Ativa a tela de inicialização, mas sem mensagens. Em vez disto, é exibida uma barra de progresso.</li></ul></p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::opt::o_vnc.html b/help-install/pt_BR/main::opt::o_vnc.html
new file mode 100644
index 0000000..1c13045
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::opt::o_vnc.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<a name="o_vncpassword"/>
+
+<h3>
+<a name="o_vnc">Opções do instalador: vnc</a>
+</h3>
+
+<p>Para habilitar a instalação do VNC, especifique os parâmetros vnc e vncpassword: <ul><li><em>vnc=1 vncpassword=exemplo</em></li></ul></p>
+
+<p>O servidor VNC será iniciado e você poderá controlar o YaST2 em qualquer cliente VNC de um sistema remoto.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::rescue.html b/help-install/pt_BR/main::rescue.html
new file mode 100644
index 0000000..342e089
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::rescue.html
@@ -0,0 +1,5 @@
+<h3>
+<a name="rescue">Sistema de recuperação</a>
+</h3>
+
+<p>O <em>Sistema de recuperação</em> é um pequeno sistema base de disco RAM. Com ele, é possível fazer todos os tipos de alterações em um sistema instalado. Como há apenas ferramentas de baixo nível disponíveis nesse sistema, ele se destina a usuários avançados.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/main::videomode.html b/help-install/pt_BR/main::videomode.html
new file mode 100644
index 0000000..3ad48ed
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/main::videomode.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="videomode">Seleção do modo de vídeo</a>
+</h3>
+
+<p>Pressione <em>@@@fkey_video@@@</em> para obter a lista de modos de vídeo suportados por sua placa de vídeo. O modo mais elevado que seu monitor pode exibir é pré-selecionado.</p>
+
+<p>É possível que seu monitor não possa ser detectado automaticamente. Nesse caso, selecione manualmente seu modo preferido.</p>
+
+<p>Se o seu sistema tiver problemas com a placa de vídeo durante a instalação, o <em>modo de texto</em> poderá ser uma solução viável.</p>
diff --git a/help-install/pt_BR/navi.html b/help-install/pt_BR/navi.html
new file mode 100644
index 0000000..0e5e183
--- /dev/null
+++ b/help-install/pt_BR/navi.html
@@ -0,0 +1 @@
+<p>Retornar a <a href="#foobar">FOOBAR</a></p>