summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
commit5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch)
treebb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/da.po
parent10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff)
downloadbootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po305
1 files changed, 200 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cd21599..e688af6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,61 +1,63 @@
-# translation of da.po to dansk
-# translation of da.po to
# translation of da.po to Dansk
# translation of bootloader.pot_[g4TXCa].po to Dansk
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
# Martin Møller <martin@martinm-76.dk>, 2005.
-# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:11+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-17 13:08+0100\n"
+"Last-Translator: Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: dansk <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
-msgstr "O.k."
+msgstr "OK"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
+msgstr "Annullér"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "Manuel installation"
#. txt_noacpi_install
msgid "Installation--ACPI Disabled"
-msgstr "Installation uden ACPI understøttelse"
+msgstr "Installation--ACPI deaktiveret"
#. txt_safe_install
msgid "Installation--Safe Settings"
-msgstr "Fejlsikret installation"
+msgstr "Installation--fejlsikret"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--fejlsikret"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
-msgstr "Start op fra harddisk"
+msgstr "Boot fra harddisk"
#. txt_rescue
msgid "Rescue System"
@@ -67,9 +69,9 @@ msgstr "Hukommelsestest"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
-msgstr "Opstartsmuligheder"
+msgstr "Boot-valgmuligheder"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Afslutter..."
@@ -79,59 +81,59 @@ msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
msgstr ""
-"Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og\n"
-"starter tekstbrugerfladen i stedet."
+"Du forlader den grafiske bootmenu, og\n"
+"starter grænsefladen i teksttilstand."
#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Starter..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Indlæser Linuxkernen\n"
+"Indlæser Linux-kernen\n"
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Indlæser memtest86\n"
+"Indlæser 'memtest86'\n"
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
-msgstr "Opstartsindlæser"
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Bootloader"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
-msgstr "Ind/Ud fejl"
+msgid "I/O Error"
+msgstr "I/O-fejl"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
-msgstr "Skift opstartsdiskette"
+msgstr "Skift bootdisk"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
-msgstr "Indsæt opstartsdiskette %u."
+msgstr "Indsæt bootdisk %u."
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@@ -139,43 +141,32 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Dette er opstartsdiskette %u.\n"
-"Indsæt opstartsdiskette %u."
+"Dette er bootdisk %u.\n"
+"Indsæt bootdisk %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Dette er ikke en <produkt> opstartsdiskette.\n"
-"Vær venlig at indsætte opstartsdiskette %u."
+"Dette er ikke en <product> bootdisk.\n"
+"Indsæt bootdisk %u."
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skiv din adgangskode her: \n"
-"\n"
-"\n"
-
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
-msgstr "Gør klar til at indlæse din opdateringsdiskette."
+msgstr "Gør din driver-opdateringsdiskette klar."
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
-msgstr "DVD fejl"
+msgstr "DVD-fejl"
#. txt_dvd_warning2
msgid ""
@@ -187,7 +178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vend DVD'en om og prøv igen."
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Sluk maskinen"
@@ -196,25 +187,25 @@ msgstr "Sluk maskinen"
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Luk systemet ned nu?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harddisk"
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
-msgstr "Harddisk installation"
+msgstr "Harddisk-installation"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
-msgstr "Diskenhed (gennemsøg alle diske hvis blank)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Diskenhed (gennemsøger alle diske hvis tom)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
-msgstr "Katalog\n"
+msgstr "Mappe\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "FTP-installation"
@@ -227,46 +218,47 @@ msgstr "Server\n"
msgid "Password\n"
msgstr "Adgangskode\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
-msgstr "Bruger (anonymt login hvis blank)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Bruger (anonymt login hvis tom)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS-installation"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
-msgstr "Bruger (bruger \"guest\" hvis blank)\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Bruger (anvender \"guest\" hvis tom)\n"
-#. txt_iso_title
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "Installation fra ISO-fil"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB-installation (Windows fildeling)"
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP-installation"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Domæne\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
-msgstr "Andre indstillinger"
+msgstr "Andre valgmuligheder"
-# label for language selection
+#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -277,7 +269,7 @@ msgstr "Installation--IOAPIC aktiveret"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
-msgstr "Installation uden IOAPIC understøttelse"
+msgstr "Installation--IOAPIC deaktiveret"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
@@ -291,36 +283,139 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "Fil"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
-msgstr "Deling\n"
+msgstr "Delt ressource\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring op"
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatisk tilstand"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr "Start Microsoft Windows op"
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Manuel tilstand"
-#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Installér Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Konfigurér parametre på ZEN-partition"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring op (sikker tilstand)"
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Installér eller opdatér ZEN-partition"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr "Linux med kerne %s"
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Geninstallér ZEN-partitionens bootloader"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Deaktivér ZEN-partition"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Aktivér ZEN-partition"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Teksttilstand"
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
-msgstr "Kerne-valgmulighed"
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Firmware-test"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"For at indlæse driveropdateringer direkte fra CD-ROM,\n"
+"angives filnavnene for driveropdateringerne (adskilt\n"
+"af kommaer ',') her:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Grafisk tilstand"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Driveropdatering"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Ark."
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kerne"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Fejlsikrede indstillinger"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Ingen ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Ingen lokal APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Reparér installeret system"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "Tjek installationsmedie"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""