summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..ded6ac4
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 02:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 10:20+0300\n"
+"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:35
+msgid "Copy iso image to usb drive"
+msgstr "Копировать образ ISO на диск USB"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:36
+msgid "Select iso image to be copied to a usb drive"
+msgstr "Выберите образ ISO для записи на диск USB"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:37
+#, sh-format
+msgid "No iso images found.${Newline}${Newline}If an iso has been recently downloaded, please run /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}so that this script can find them using the locate command."
+msgstr "Не найдены образы ISO.${Newline}${Newline}Если вы недавно загрузили какой-либо образ ISO, пожалуйста, запустите /etc/cron.daily/mlocate.cron${Newline}чтобы этот скрипт мог обнаружить образы с помощью команды locate."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:38
+#, sh-format
+msgid "No usb drives found.${Newline}${Newline}Please insert a usb drive, and then rerun this script."
+msgstr "Не найдены USB-диски.${Newline}${Newline}Пожалуйста, вставьте USB-диск и перезапустите этот скрипт."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:39
+msgid "Select usb drive to copy the iso image to"
+msgstr "Выберите USB-диск для записи образа ISO"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:40
+msgid "Copy cancelled. Exiting."
+msgstr "Копирование отменено. Завершение работы."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:41
+msgid "Running /etc/cron.daily/mlocate.cron. Please wait for 'rc=0' before continuing."
+msgstr "Выполняется /etc/cron.daily/mlocate.cron. Пожалуйста, дождитесь «rc=0» прежде чем продолжить."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:42
+msgid "Copying iso to usb drive. Please wait for 'rc=0' before continuing."
+msgstr "Копируем образ ISO на USB-диск. Пожалуйста, дождитесь «rc=0», прежде чем продолжить."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:120
+#, sh-format
+msgid "$Command command not found. Installing $Package"
+msgstr "Не найдена программа $Command. Устанавливаем пакет $Package"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:125
+#, sh-format
+msgid "urpmi failed. Return code was $result. Exiting."
+msgstr "Программа urpmi сообщает об ошибке. Код ошибки — $result. Завершение работы."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:159
+#, sh-format
+msgid "Must be root to run $ThisScript"
+msgstr "Нужны права суперпользователя (root) для запуска $ThisScript"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:187
+#, sh-format
+msgid "mlocate.db is ${dbageseconds} seconds old (it's used to locate iso files), would you like it updated?"
+msgstr "mlocate.db устарела на ${dbageseconds} секунд (эта база данных используется для поиска файлов ISO). Хотите обновить базу данных?"
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:304
+#, sh-format
+msgid "ISO size is $IsoSize bytes. Selected USB stick only has room for $ofsize bytes. Copy cancelled. Exiting."
+msgstr "Размер файла ISO равен $IsoSize байт. На указанном устройстве USB можно сохранить только $ofsize байт. Копирование отменено. Завершение работы."
+
+#: /usr/sbin/copyiso2usb:309
+#, sh-format
+msgid "About to run${Newline}${ddcmd}${Newline}Please select yes to confirm, or no to cancel.${Newline}NOTE: When it runs, please wait for 'rc=0' before continuing."
+msgstr "Будет выполнено${Newline}${ddcmd}${Newline}Пожалуйста, выберите yes, для подтверждения, или no, для отмены.${Newline}ПРИМЕЧАНИЕ: при обработке дождитесь «rc=0», прежде чем продолжить."
+