summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
blob: 939e536a49fca23384dab05e8a2d4beb8b5acd6e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2000, 2001.
# Thaweesak <taekratt@yahoo.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-02 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-26 22:18GMT\n"
"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <wachara@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: ../clock.pl_.c:47
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: ../clock.pl_.c:59
msgid "Time Zone"
msgstr "ช่วงเวลา"

#: ../clock.pl_.c:66
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "ช่วงเวลา-DrakClock"

#: ../clock.pl_.c:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "คุณใช้ช่วงเวลาใด? "

#: ../clock.pl_.c:68
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT-DrakClock"

#: ../clock.pl_.c:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?"

#: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:686
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:390 ../control-center_.c:687
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: ../clock.pl_.c:131
msgid "Reset"
msgstr "เริ่มต้นใหม่"

#: ../control-center_.c:65
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake ฐานควบคุม"

#: ../control-center_.c:70
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "โปรดรอสักครู่..."

#: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164
msgid "Boot Disk"
msgstr "Boot Disk"

#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165
msgid "Boot Config"
msgstr "Boot Config"

#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:166
msgid "Auto Install"
msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ"

#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172
msgid "Monitor"
msgstr "จอโมนิเตอร์"

#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:173
msgid "Resolution"
msgstr "ความละเอียดของภาพ"

#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174
#, fuzzy
msgid "Graphical server configuration"
msgstr "การกำหนดค่าของ Server"

#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:171
msgid "Hardware List"
msgstr "ชนิดของHardware"

#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178
msgid "Printer"
msgstr "เครื่องพิมพ์"

#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:179
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:233
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"

#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:176
msgid "Keyboard"
msgstr "คีย์บอร์ด"

#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:184
msgid "Hard Drives"
msgstr "ฮาร์ดไดร์"

#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206
msgid "NFS mount points"
msgstr "จุดเม้าท์ของ NFS"

#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207
msgid "Samba mount points"
msgstr "จุดเม้าท์ของ Samba"

#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "จุดเม้าท์ของ WebDAV"

#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:209
msgid "Partition Sharing"
msgstr "แชร์พาร์ติชั่น"

#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:214
msgid "Connection"
msgstr "Connection"

#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:216
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Connection Sharing"

#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:215
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "การกำหนดการ Proxy"

#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:221
msgid "Security Level"
msgstr "ระดับความปลอดภัย"

#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:234
msgid "Programs scheduling"
msgstr "การจัดตารางเวลาของโปรแกรม"

#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235
msgid "Backups"
msgstr "ทำสำเนา"

#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229
msgid "Fonts"
msgstr "ฟอนส์"

#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230
msgid "Date & Time"
msgstr "วันที่และเวลา"

#: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:231 ../control-center_.c:406
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242
msgid "Install Software"
msgstr "ติดตั้งโปรแกรม"

#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243
msgid "Remove Software"
msgstr "ลบโปรแกรม"

#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"

#: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:245
msgid "Software Sources Manager"
msgstr "Software Sources Manager"

#: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:175
msgid "TV Cards"
msgstr "การ์ด TV"

#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144
msgid "DNS Client"
msgstr "DNS Client"

#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148
msgid "News"
msgstr "ข่าว"

#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"

#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151
msgid "Samba"
msgstr "Samba"

#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152
msgid "Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"

#: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153
msgid "Time"
msgstr "เวลา"

#: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154
msgid "Web"
msgstr "Web"

#: ../control-center_.c:162
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#: ../control-center_.c:169
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: ../control-center_.c:182
msgid "Mount Points"
msgstr "Mount Points"

#: ../control-center_.c:199
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: ../control-center_.c:200
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center_.c:201
msgid "CD Burner"
msgstr "เครื่องเขียนCD"

#: ../control-center_.c:202
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: ../control-center_.c:203
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../control-center_.c:212
msgid "Network & Internet"
msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต"

#: ../control-center_.c:219
msgid "Security"
msgstr "ความปลอดภัย"

#: ../control-center_.c:225
msgid "System"
msgstr "System"

#: ../control-center_.c:240
msgid "Software Management"
msgstr "การบริหารโปรแกรม"

#: ../control-center_.c:249
msgid "Server Configuration"
msgstr "การกำหนดค่าของ Server"

#: ../control-center_.c:263
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake ฐานควบคุม %s"

#: ../control-center_.c:331
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก"

#: ../control-center_.c:387
msgid "Please wait..."
msgstr "โปรดรอสักครู่..."

#: ../control-center_.c:478 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:733
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-*-Norasi-medium-r-normal--20-*-*-*-p-*-tis620-0,*-r-*"

#: ../control-center_.c:479
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ฐานควบคุมของ Mandrake"

#: ../control-center_.c:480
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์นี้ได้: %s"

#: ../control-center_.c:484
msgid "System:"
msgstr "System:"

#: ../control-center_.c:485
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:"

#: ../control-center_.c:486
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Kernel Version:"

#: ../control-center_.c:487
msgid "Machine:"
msgstr "Machine:"

#: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ไม่สามารถ fork: %s"

#: ../control-center_.c:686 ../control-center_.c:707 ../control-center_.c:729
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#: ../control-center_.c:705
msgid "More themes"
msgstr "Themes อื่นๆ"

#: ../control-center_.c:711
msgid "Getting new themes"
msgstr "กำลังอ่าน Themes ใหม่อื่นๆ"

#: ../control-center_.c:712
msgid "Additional themes"
msgstr "Themes เพิ่มเติม"

#: ../control-center_.c:714
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "อ่าน Themes ใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net"

#: ../control-center_.c:727
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrake ฐานควบคุม"

#: ../control-center_.c:736
msgid "Author: "
msgstr "ผู้แต่ง: "

#: ../control-center_.c:739
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "

#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd.
#: ../control-center_.c:741
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"

#: ../control-center_.c:752
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake ฐานควบคุม %s\n"

#: ../control-center_.c:754
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"

#: ../control-center_.c:769
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "ข้อควรระวัง:ไม่ได้เลือก browser"

#: ../control-center_.c:777
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "เพื่อความปลอดภัย: ไม่สามารถเชื่อมต่อ internet เป็น root"

#: ../control-center_.c:789
msgid "/_File"
msgstr "/_ไฟล์"

#: ../control-center_.c:791
msgid "/File"
msgstr "/ไฟล์"

#: ../control-center_.c:791
msgid "/_Quit"
msgstr "/_เลิก"

#: ../control-center_.c:792
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center_.c:794
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"

#: ../control-center_.c:796
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ล็อกสำหรับการแสดงผลบนหน้าจอ"

#: ../control-center_.c:796 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:830
#: ../control-center_.c:831
msgid "/Options"
msgstr "/Options"

#: ../control-center_.c:801
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_โหมดฝัง"

#: ../control-center_.c:805 ../control-center_.c:818
msgid "/_Themes"
msgstr "/_ธีม"

#: ../control-center_.c:809
msgid "/Themes"
msgstr "/ธีม"

#: ../control-center_.c:813
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป"

#: ../control-center_.c:818
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Themes อื่น"

#: ../control-center_.c:821
msgid "/_Help"
msgstr "/_ช่วยเหลือ"

#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:825
msgid "/Help"
msgstr "/ช่วยเหลือ"

#: ../control-center_.c:823
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_แจ้ง Bug"

#: ../control-center_.c:825
msgid "/_About..."
msgstr "/_เกี่ยวกับ..."

#: ../control-center_.c:830
msgid "/Display Logs"
msgstr "/ล็อกสำหรับการแสดงผลบนหน้าจอ"

#: ../control-center_.c:831
msgid "/Embedded Mode"
msgstr "/โหมดฝัง"

#: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Menu Configuration Center"

#: ../menus_launcher.pl_.c:35
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"เลือกใช้รายการที่คุณต้องการทำการปรับแต่ง"

#: ../menus_launcher.pl_.c:44
msgid "System menu"
msgstr "System menu"

#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58
#: ../print_launcher.pl_.c:45
msgid "Configure..."
msgstr "ทำการปรับแต่ง.."

#: ../menus_launcher.pl_.c:48
msgid "User menu"
msgstr "Menu ผู้ใช้ "

#: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52
msgid "Done"
msgstr "ใช้ได้"

#: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35
msgid "Printing configuration"
msgstr "กำหนดการพิมพ์"

#: ../print_launcher.pl_.c:44
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "คลิ๊กที่นี่เพื่อกำหนดระบบการพิมพ์"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Display"